TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES
Click here for EnglishAl utilizar nuestros productos y servicios, usted acepta estos términos y condiciones. Puede ser tentador evitar leerlas, pero es importante establecer lo que usted puede esperar de nosotros, y lo que nosotros esperamos de usted. Por favor léalas con atención.
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES
Versión 2.0, en vigor el 19 de Noviembre de 2024
ESTOS TÉRMINOS INCLUYEN UNA PROVISIÓN PARA LA RESOLUCIÓN DE DISPUTAS QUE REQUIERE QUE LAS RECLAMACIONES INDIVIDUALES SE REALICEN EN UNA CORTE DE RECLAMOS PEQUEÑOS O EN UN ARBITRAJE INDIVIDUAL, RENUNCIA A UNA ACCIÓN DE CLASE, RENUNCIA A UN JUICIO POR JURADO, Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. ANTES DE UTILIZAR NUESTROS PRODUCTOS, USTED DEBE LEER CUIDADOSAMENTE TODOS ESTOS TÉRMINOS Y ACEPTARLOS.
NOSOTROS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR O MODIFICAR ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES SIN NINGÚN AVISO PREVIO ESPECIAL PARA USTED. Sin embargo, siempre publicaremos los términos modificados en nuestro sitio web. LOS TÉRMINOS REVISADOS ENTRARÁN AUTOMÁTICAMENTE EN VIGOR UNA VEZ PUBLICADOS Y SE APLICARÁN RETROACTIVAMENTE, Y SU USO CONTINUADO DE NUESTROS PRODUCTOS DESPUÉS DE CUALQUIER CAMBIO SIGNIFICA QUE USTED ESTÁ DE ACUERDO CON LOS CAMBIOS, Y PASAN A FORMAR PARTE DE SU ACUERDO DE CLIENTE. También nosotros reservamos el derecho de cambiar, modificar o discontinuar, temporal o permanentemente, nuestro sitio web (o cualquier parte de nuestro sitio web) en cualquier momento sin previo aviso. Usted acepta que no seremos responsables ante usted o ante cualquier tercero por cualquier modificación, suspensión o discontinuación de nuestro sitio web (o de cualquier parte de nuestro sitio web).
Estos Términos y Condiciones Generales y nuestra Política de Privacidad (conjuntamente el “Acuerdo de cliente”) contienen los términos y condiciones que rigen la relación entre usted y Securus Technologies, LLC y/o todas sus subsidiarias y afiliadas, incluyendo y sin limitarse a JPay LLC y Securus Monitoring y Aventiv Technologies, LLC, y el uso de los productos, servicios y equipos de cada empresa. Haga clic en este enlace para acceder a la Política de privacidad.
Cuando nuestros términos y condiciones utilizan las palabras “nosotros“, “nos” y “nuestro“, nos referimos a Securus Technologies, LLC y/o todas sus subsidiarias y afiliadas, incluyendo y sin limitarse a JPay, LLC y Securus Monitoring y Aventiv Technologies, LLC.
Ofrecemos una amplia variedad de productos y servicios al sector penitenciario, incluyendo los individuos encarcelados y sus amigos y familiares, y a las fuerzas del orden. Cuando nuestros términos y condiciones hablen de “usted” o “su” se refiere a usted y cualquier otra persona que utilice o compre los Productos que ofrecemos.
Nos referimos a los productos, servicios y equipos que ofrecemos como nuestros “Productos“. Nuestros Productos incluyen y no se limitan a nuestro sitio web y aplicaciones móviles, AdvanceConnect®, Facturación directa, Débito de Securus, Video Connect®, Soluciones de mensajería, Servicio de alertas y notificaciones de texto para móviles y Reproductor.
También ponemos a su disposición diversas políticas, centros de ayuda y otros recursos para responder a las preguntas más comunes y establecer las expectativas sobre el uso de nuestros Productos. Estos recursos incluyen nuestra Política de Privacidad y las Preguntas Frecuentes y otras páginas accesibles en las varias páginas de nuestro sitio web.
Si usted es un abogado o un profesional del derecho, asegúrese de que está familiarizado con la sección de Comunicaciones de bufetes y abogados antes de utilizar nuestros Productos.
Índice
Registro, contraseña y seguridad
Productos y servicios de terceros
Garantía limitada y denegaciones de responsabilidad
Limitación de nuestra responsabilidad
Acuerdo de resolución de disputas y arbitraje (“Acuerdo de arbitraje”)
Renuncia al derecho a presentar demandas colectivas y representativas
Nuestros derechos de propiedad intelectual
Comunicaciones de bufetes y abogados – Privatización
- AdvanceConnect®
- Facturación Directa
- Débito de Securus
- Video Connect®
- Soluciones de Mensajería
- Productos de texto y notificaciones para móviles
- Reproductor (Tableta)
Usted acepta que está obligado a cumplir los compromisos que hace con nosotros a cambio de su uso o compra de nuestros Productos. Cuando usted utiliza nuestros Productos, usted establece un Acuerdo de Cliente. Siempre que haga clic en “Acepto” o “Estoy de acuerdo” o indique afirmativamente de otro modo su aceptación en relación con el uso o la compra de nuestros Productos, usted confirma que ha leído y comprendido los términos y condiciones aplicables, y que usted se compromete a cumplir con todos sus requisitos.
Su Acuerdo de Cliente también significa que usted acepta recibir comunicaciones periódicamente de nuestra parte incluyendo, pero no limitado a, comunicaciones por correo electrónico o a través de la aplicación. Estas comunicaciones pueden incluir comunicaciones de marketing relacionadas con nuestros Productos. Si en algún momento usted decide que no desea recibir más de estas comunicaciones o notificaciones a través de la aplicación, puede seguir el proceso de exclusión que se proporciona cerca de la parte inferior de cada correo electrónico o en la pestaña Mi configuración / notificaciones en las aplicaciones o puede llamar al servicio de atención al cliente al 1-800-844-6591. Siguiendo ese proceso de exclusión nos indicará que dejemos de enviarle ese tipo de comunicaciones.
Cuando usted nos provee información en relación con la compra o el uso de nuestros Productos, usted acepta que tiene todo el permiso y la autoridad necesaria para proveernos esa información. Esto significa que cuando usted nos provee números de tarjetas de crédito, podemos asumir que usted tiene la autoridad y el permiso apropiado para usar esos números de tarjetas de crédito e incurrir en cargos en esas cuentas.
Nuestros Productos no están dirigidos a los niños y están concebidos para ser utilizados únicamente por personas mayores de 18 años. Si usted es menor de 18 años, usted solo puede utilizar nuestros Productos con la participación de un padre o tutor. Si usted es un padre o tutor legal, y permite que su hijo menor de 18 años utilice nuestros Productos, entonces estos términos se aplican a usted, y usted es responsable por la actividad de su hijo en los Productos.
Registro, contraseña y seguridad
Su uso de nuestros Productos puede requerir que usted provea cierta información para registrarse con nosotros. Nuestra capacidad para seguir ofreciéndole nuestros Productos depende de que recibamos información fiable de usted. Siempre que usted nos proporcione información en nuestro sitio web, aplicaciones móviles, por teléfono o de otro modo, usted se compromete a:
- proveer información verdadera, precisa, actualizada y completa; y
- mantener y actualizar rápidamente dicha información para que siga siendo verdadera, precisa, actualizada y completa.
Si usted nos provee cualquier información que sea, o que sospechemos que sea, falsa, inexacta, no actualizada o incompleta, entonces podemos suspender o terminar su acceso a nuestros Productos y negarnos a proveerle cualquier uso adicional de esos Productos sin ningún aviso previo.
Si nuestros Productos requieren que usted se registre o abra una cuenta, es posible se le pida que elija un nombre de usuario y una contraseña. Por favor, seleccione una contraseña que no sea obvia para alguien que intente adivinar su contraseña. Además, cambie su contraseña con regularidad como precaución adicional. Usted es responsable de mantener la confidencialidad de su nombre de usuario, contraseña e información de cuenta. Ademas, usted es totalmente responsable de todas las actividades que se realicen bajo la identificación de su cuenta (su nombre de usuario y contraseña). Usted se compromete a no utilizar la cuenta de otra persona en ningún momento sin el permiso del titular de la cuenta.
La seguridad de su cuenta es importante para nosotros. Para ayudarnos a mantener su cuenta segura, usted se compromete a notificarnos inmediatamente de cualquier uso no autorizado de su contraseña o cuenta o de cualquier otra violación de la seguridad. Sin limitar ningún derecho que podamos tener, nosotros reservamos el derecho a tomar cualquier medidas que consideremos necesarias o razonables para mantener la seguridad de su cuenta y de nuestros Productos. Estas acciones pueden incluir la cancelación de su cuenta, el cambio de su contraseña o la solicitud de información adicional de usted para autorizar transacciones en su cuenta. Usted entiende y acepta que podemos confiar en la autoridad de cualquier persona que acceda a su cuenta o utilice su contraseña. Bajo ninguna circunstancia seremos responsables ante usted de ningún cargo, costo, tarifa, deudas o daños que resulten de (i) cualquier acción o inacción por nuestra parte en virtud de esta provisión, (ii) cualquier pérdida de confidencialidad de su cuenta o contraseña o (iii) cualquier acceso no autorizado a su cuenta o uso de su contraseña.
Para protegernos contra el fraude con tarjetas de crédito y el uso no autorizado de la cuenta, tenemos procedimientos en lugar para revisar las transacciones de gran volumen en un corto período de tiempo. Para garantizar que las actividades de las cuentas de alto uso estén autorizadas, nosotros reservamos el derecho de bloquear las cuentas para protegerle contra el fraude con tarjetas de crédito o el uso no autorizado. Su uso de las tarjetas de crédito puede desencadenar nuestro procedimiento de bloqueo, dependiendo de la frecuencia, el número y la cantidad de las transacciones.
Nosotros tomamos la protección de su información personal muy seriamente. Hemos implementado medidas de seguridad técnicas y organizativas comercialmente razonables diseñadas para proteger la información personal contra la pérdida, el mal uso y el acceso no autorizado, la alteración, la divulgación o la destrucción. También hemos implementado medidas para mantener la confidencialidad, integridad y disponibilidad continuas de los sistemas y servicios que procesan la información personal y restableceremos la disponibilidad y el acceso a los datos de manera oportuna en caso de un incidente físico o técnico.
Usted reconoce y acepta que no existe la seguridad perfecta. Aunque nos esforzamos por proteger su información, no garantizamos que su información nunca sea revelada de una forma no autorizada o de manera inconsistente con nuestra Política de Privacidad. Si ocurre una violación de su información personal, le notificaremos rápidamente, tal y como exige la legislación aplicable.
Uso de nuestro sitio web y nuestros productos
El derecho que le otorgamos para acceder a nuestros Productos es personal a usted (no se extiende a nadie más), no exclusivo (podemos conceder licencias de estos derechos a otros), no asignable (no se le permite asignar el derecho a nadie más), y su uso debe ser consistente con su Acuerdo de Cliente. Usted se compromete a no utilizar ni intentar utilizar ningún software, herramienta, agente u otro dispositivo o mecanismo (incluyendo, sin limitación, cualquier tipo de araña, rastreador web o robot) para navegar, buscar y/o extraer información de nuestro sitio web.
La violación de la seguridad y de cualquier término aplicable a nuestro sitio web y a nuestros Productos está prohibido y puede dar lugar a responsabilidades penales y civiles. Podemos investigar incidentes que impliquen tales violaciones y podemos involucrar (y cooperaremos con) las fuerzas policiales si se sospecha de una violación criminal. Ejemplos de violaciones de la seguridad incluyen el acceso o uso no autorizado de datos o sistemas, incluyendo cualquier intento de sondear, escanear o probar la vulnerabilidad de nuestro sitio web o aplicación móvil o violar las medidas de seguridad o autenticación, el monitoreo no autorizado de datos o tráfico, la interferencia con el servicio a cualquier usuario, host o red, incluyendo, sin limitación, el bombardeo de correo, el bombardeo de noticias, otras técnicas de inundación, los intentos deliberados de sobrecargar un sistema, la falsificación de cualquier encabezado de paquete TCP-IP, del encabezado de correo electrónico o de cualquier parte del encabezado de un mensaje, o falsificar cualquier otra información, excepto el uso autorizado de alias o reenvíos anónimos, y el uso de medios manuales o electrónicos para evitar cualquier limitación de uso.
Se prohíbe crear o mantener cualquier enlace desde otro sitio web o aplicación a cualquier parte de nuestro sitio web sin nuestra previa autorización por escrito. Está prohibido ejecutar o mostrar nuestro sitio web o cualquier información o material mostrado en nuestro sitio web en marcos o a través de medios similares en otro sitio web sin nuestro permiso previo por escrito. Cualquier enlace permitido a nuestro sitio web tiene que cumplir con todas las leyes, normas y reglamentos aplicables.
Productos y servicios de terceros
Podemos permitir que otras partes le ofrezcan y provean productos y servicios. Los únicos productos, servicios y equipos que operamos, controlamos o respaldamos son los Productos que llevan nuestra marca o que se identifican como suministrados por nosotros. No somos responsables de los productos o servicios de otras empresas o individuos, ni del contenido de sus sitios web.
Nuestro sitio web y aplicación móvil también puede contener enlaces a otros sitios web que no son operados por nosotros. Esto no significa que estemos afiliados o respaldemos a las empresas o individuos que operan esos sitios web. Proveemos estos enlaces sólo para su conveniencia. No somos responsables del contenido, los enlaces o la privacidad de ninguno de estos sitios web enlazados. Su acceso a cualquier otro sitio web vinculado a nuestro sitio web es bajo su propio riesgo. Al salir de nuestro sitio web, usted debe revisar cuidadosamente los términos de uso y las políticas de privacidad aplicables de ese otro sitio web, ya que puede haber diferencias importantes en comparación con nuestros términos y nuestras políticas de privacidad.
Nuestros contratos con agencias gubernamentales pueden requerir que compartamos los ingresos de ciertos Productos con dichas agencias. Esto significa que, si usted nos paga por un Producto, podemos ceder una porción de ese pago a una agencia gubernamental.
Nosotros proveemos nuestros Productos utilizando habilidades y cuidados razonables. En el caso de que determinemos que un Producto contiene un precio o una descripción incorrecta, nosotros reservamos el derecho de tomar cualquier acción que creamos razonable y necesaria para corregir el error, incluyendo sin limitación la cancelación de su orden, a menos que sea prohibido por la ley. Podemos realizar mejoras o cambios en cualquiera de nuestros Productos en cualquier momento y sin previo aviso a usted.
Usted se compromete a notificarnos inmediatamente si se entera de cualquier error o inconsistencia en los precios o descripciones de cualquiera de nuestros Productos y a cumplir con cualquier acción correctiva que nosotros tomemos para arreglar dichos errores o inconsistencias.
Usted entiende y acepta que podemos inmediatamente y sin previo aviso cancelar o suspender su cuenta y/o su acceso a nuestros Productos, y que podemos cambiar su contraseña inmediatamente y sin previo aviso a usted. Podemos llevar a cabo dicha terminación o suspensión, a nuestra entera discreción, por cualquier motivo y sin previo aviso a usted, o podemos llevar a cabo dicha terminación o suspensión por causas específicas.
Ejemplos de causas específicas para la terminación y suspensión del acceso a nuestros Productos o un cambio a su contraseña incluyen, pero no se limitan a:
- incumplimientos o violaciones de estos términos u otros acuerdos o directrices incorporados;
- solicitudes por las fuerzas policiales u otros organismos gubernamentales;
- una solicitud por su parte (eliminación de la cuenta por iniciativa propia)
- discontinuación o modificación material de nuestro sitio web (o de cualquier parte del mismo)
- cuestiones o problemas técnicos o de seguridad inesperados
- períodos prolongados de inactividad; y/o
- actividad por su parte que sea objetable, obscena, acosadora, amenazante, abusiva, inapropiada, fraudulenta o ilegal o que constituya un incumplimiento de este contrato o de cualquier otro contrato entre usted y nosotros.
Si su cuenta es cancelada o suspendida, esto puede dar lugar a una o más de las siguientes circunstancias:
- eliminación del acceso a todos nuestros Productos;
- eliminación de su contraseña y de toda la información relacionada, archivos y otros contenidos asociados con su cuenta o dentro de ella (o cualquier parte de ella); y
- prohibición de seguir utilizando nuestros Productos o el sitio web.
Usted entiende y acepta que todas las terminaciones y suspensiones se realizan en nuestra entera discreción. No somos responsables ante usted ni ante ninguna otra persona por la terminación o suspensión de su cuenta, la pérdida de almacenamiento, cualquier dirección de correo electrónico asociada o el acceso a nuestro sitio web. Debido a una serie de factores, incluyendo las actualizaciones de software y de seguridad, los datos asociados con su uso de los Productos no deben considerarse respaldados de manera segura y le recomendamos que se asegure (en la medida que pueda) de tener otra copia de los mensajes, documentos u otros medios que desee conservar.
Si deja de utilizar nuestros Productos por cualquier motivo, le agradeceremos que nos informe del motivo para poder seguir mejorando nuestros Productos.
Garantía limitada y denegaciones de responsabilidad
Nuestra garantía limitada para usted es que nuestro sitio web y todos nuestros Productos se proveen utilizando una habilidad y un cuidado razonable.
USTED ENTIENDE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE LA ÚNICA GARANTÍA QUE OFRECEMOS, O QUE CUALQUIERA DE NUESTROS PROVEEDORES, LICENCIATARIOS U OTRAS PERSONAS OFRECEN, SOBRE NUESTROS PRODUCTOS SON (1) LAS INDICADAS EN LA GARANTÍA LIMITADA ANTERIOR, Y (2) LAS INDICADAS EN LA SECCIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO. EXCEPTO POR ESTAS GARANTÍAS LIMITADAS, RENUNCIAMOS A CUALQUIER OTRO COMPROMISO SOBRE NUESTROS PRODUCTOS Y SERVICIOS (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITAR, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, TITULARIDAD, EXACTITUD DE LOS DATOS Y NO INFRACCIÓN). DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS GARANTÍAS, ES POSIBLE QUE ALGUNAS DE ESTAS EXCLUSIONES NO SEAN APLICABLES A USTED.
La denegación de responsabilidad anterior significa que nosotros, ni ninguna otra persona, le promete a usted que:
- nuestros Productos cumplirán con sus requisitos o expectativas;
- cualquier cosa que se descargue de nuestro sitio web o aplicación móvil estará libre de virus informáticos u otro software malicioso;
- el acceso a nuestro sitio web y Productos siempre estará disponible (o será ininterrumpido) o seguro (libre de accesos no autorizados)
- el uso y la operación de nuestros Productos será libre de errores; y
- cualquier error en nuestros Productos será corregido.
Usted entiende y acepta que la garantía limitada y las denegaciones de responsabilidad que hacemos también significan que:
- cualquier material que usted descargue, cargue u obtenga de otro modo a través del uso de nuestro sitio web o de los Productos se realiza a su propio riesgo;
- usted es el único responsable por cualquier daño que se produzca en su sistema informático o en su negocio, o de la pérdida de datos, que resulte de la descarga o carga de dicho material o del uso de nuestro sitio web o de nuestros Productos; y
- ningún consejo o información, ya sea oral o escrito, que usted pueda obtener de nosotros o a través de nuestro sitio web crea alguna promesa o garantía adicional o mayor, y que usted debe buscar asesoramiento de los profesionales adecuados para cualquier decisión personal, comercial, médica, legal o financiera importante que usted tome.
Limitación de nuestra responsabilidad
IMPORTANTE: ESTA DISPOSICIÓN LIMITA SUS DERECHOS DE RECUPERACIÓN. POR FAVOR LÉALA ATENTAMENTE.
(a) No hay daños consecuentes o indirectos. EN NINGÚN EVENTO NI NOSOTROS NI NINGUNO DE NUESTROS REPRESENTANTES SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED POR DAÑOS CONSECUENTES, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES, PUNITIVOS O AUMENTADOS QUE SURJAN DE, EN RELACIÓN CON, O EN CONEXIÓN CON CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTE ACUERDO O EL USO DE NUESTROS PRODUCTOS Y SERVICIOS, INDEPENDIENTEMENTE DE (I) SI DICHOS DAÑOS ERAN PREVISIBLES, (II) SI USTED FUE ADVERTIDO O NO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS Y (III) LA TEORÍA LEGAL O EQUITATIVA (CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO TIPO) EN LA QUE SE BASA LA RECLAMACIÓN.
(b) Responsabilidad máxima. EN NINGÚN EVENTO NUESTRA RESPONSABILIDAD DERIVADA O RELACIONADA CON NUESTROS PRODUCTOS O CON ESTE ACUERDO, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) O DE OTRO TIPO, EXCEDERÁ EL TOTAL DE LAS CANTIDADES QUE USTED NOS PAGÓ EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO.
(c) Excepciones. LAS LIMITACIONES ESTABLECIDAS EN ESTA SECCIÓN DE LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD NO SE APLICARÁN A: (I) LAS LESIONES PERSONALES O LA MUERTE O LOS DAÑOS A CUALQUIER PROPIEDAD PERSONAL REAL O TANGIBLE CAUSADOS POR NUESTROS ACTOS U OMISIONES GRAVEMENTE NEGLIGENTES; O (II) LOS ACTOS U OMISIONES GRAVEMENTE NEGLIGENTES DE NOSOTROS EN EL CUMPLIMIENTO DE NUESTRAS OBLIGACIONES BAJO ESTE ACUERDO DE CLIENTE.
Es importante que usted entienda que al acceder y utilizar cualquiera de nuestros Productos, usted acepta indemnizar (pagar nuestras pérdidas), defender y eximir a nosotros, y a nuestros afiliados y licenciantes de todas las pérdidas, gastos, daños y costos, incluyendo los honorarios razonables de los abogados, que surjan o estén relacionados con cualquier reclamo de terceros relativo a su: (a) uso de cualquiera de nuestros Productos (incluyendo cualquier actividad bajo su cuenta); (b) violación de su Acuerdo de Cliente; o (c) violación de cualquier ley o de los derechos de otra persona. Usted nos reembolsará los honorarios razonables de los abogados, así como el tiempo y los materiales de nuestros empleados y contratistas dedicados para responder a cualquier citación de terceros u otra orden o proceso legal obligatorio asociado con las reclamaciones de terceros descritas anteriormente, según nuestras tarifas horarias vigentes en ese momento. Estas obligaciones seguirán vigentes tras la terminación de su relación con nosotros o del uso de nuestros Productos. Nosotros reservamos el derecho de asumir la defensa y el control de cualquier asunto sujeto a indemnización por su parte, en cuyo caso usted cooperará con nosotros para hacer valer cualquier defensa disponible.
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, USTED SE COMPROMETE A DEFENDER, INDEMNIZAR Y EXIMIR DE RESPONSABILIDAD A SECURUS, JPAY, SECURUS MONITORING, AVENTIV Y A SUS RESPECTIVOS DIRECTORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS Y AGENTES DE Y CONTRA TODAS LAS RECLAMACIONES, ACCIONES, JUICIOS O PROCEDIMIENTOS DE TERCEROS, ASÍ COMO DE TODAS Y CADA UNA DE LAS PÉRDIDAS, RESPONSABILIDADES, DAÑOS, COSTOS Y GASTOS ( INCLUYENDO LOS HONORARIOS RAZONABLES DE LOS ABOGADOS) DERIVADO O PROCEDENTE DE (A) SU INCUMPLIMIENTO DE ESTE ACUERDO DE CLIENTE; Y (B) SU USO DE LOS PRODUCTOS QUE OFRECEMOS.
Resolución de disputas y acuerdo de arbitraje (“Acuerdo de Arbitraje”)
ESTE ACUERDO REQUIERE EL USO DE UNA CORTE DE RECLAMOS PEQUEÑOS O DE UN ARBITRAJE INDIVIDUAL PARA RESOLVER DISPUTAS, EN LUGAR DE JUICIOS CON JURADO O ACCIONES COLECTIVAS.
LAS RECLAMACIONES INTERNACIONALES QUE NO SE RESUELVAN A TRAVÉS DE LA RESOLUCIÓN INFORMAL DE DIPUTAS COMO SE DESCRIBE A CONTINUACIÓN SE RESOLVERÁN MEDIANTE ARBITRAJE ADMINISTRADO POR EL CENTRO INTERNACIONAL PARA LA RESOLUCIÓN DE DISPUTAS DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS INTERNACIONALES DE ARBITRAJE. DICHA ARBITRACIÓN SE REALIZARÁ EN EL CONDADO DE DENTON, TEXAS, EE. UU. CON UN SOLO ÁRBITRO Y SE REALIZARÁ EN EL IDIOMA INGLÉS.
Sin perjuicio de cualquier otra disposición del Acuerdo de Cliente, el presente Acuerdo de Arbitraje rige todas las disputas entre usted y nosotros.
- Definición de disputa.
El término “Disputa” significa cualquier disputa, acción, reclamo u otra controversia entre usted y nosotros, ya sea por contrato, garantía, agravio, estatuto, reglamento, ordenanza o cualquier otra base legal o equitativa. Al término Disputa se le dará el significado más amplio posible permitido por la ley (“Disputa”).
- Resolución informal de conflictos.
Cualquiera de las partes afirmando una Disputa deberá primero intentar de buena fe resolver la Disputa proveyendo una notificación por escrito a la otra parte, tal y como se especifica a continuación, en la que se describan los hechos y las circunstancias (incluyendo cualquier documentación pertinente) y concediendo a la parte receptora 30 días para responder. La notificación a nosotros se realizará: (1) enviando una carta por correo de primera clase o certificado a Securus Technologies, LLC, Attn: Departamento legal, 5360 Legacy Drive, Plano, TX 75024, que comience con las palabras “Aviso de intento de resolución informal de la disputa”; o (2) enviando un correo electrónico a legalnotice@securustechnologies.com, con línea de asunto que dice “Attn: Departamento legal, aviso de intento de resolución informal de la disputa”. La notificación a usted se hará mediante: (1) el envío de correo de primera clase o certificado a la dirección asociada a su cuenta que comienza con las palabras “Aviso de intento de resolución informal de la disputa”; o (2) mediante el envío de un correo electrónico a la dirección de correo electrónico asociada a su cuenta con la línea de asunto que dice “Aviso de intento de resolución informal de la disputa.” Tanto usted como nosotros estamos de acuerdo en que este procedimiento de resolución de conflictos es una condición previa que debe cumplirse antes de que cualquiera de las partes inicie cualquier acción de arbitraje o de corte de reclamos pequeños contra la otra parte. Con fines de aclaración, su presentación de una queja en sí misma no es suficiente para ser considerada un esfuerzo de buena fe para resolver la disputa de acuerdo con este párrafo. Además, su presentación de una queja o un ticket de soporte a nosotros, o cualquier otra notificación que no cumpla estrictamente con los requisitos de notificación anteriores, no se considera un esfuerzo de buena fe para resolver la disputa de acuerdo con este párrafo.
- Corte de reclamos pequeños o arbitraje.
Conscientes del costo elevado de las disputas legales, no sólo en dólares sino en tiempo y energía, tanto usted como nosotros aceptamos que cualquier Disputa entre usted y nosotros, pasada, presente o futura, y sin importar la fecha de devengo, se resolverá a través de una acción judicial individual en la corte de reclamos pequeños o a través de un arbitraje individual vinculante, como se especifica a continuación. Usted entiende y acepta que está renunciando a su derecho a demandar o acudir a las cortes para hacer valer o defender sus derechos, con la excepción del proceso judicial en la corte de reclamos pequeños que se especifica a continuación.
- Corte de reclamos pequeños.
Tanto usted como nosotros podemos elegir, en lugar de un arbitraje, que una Disputa se resuelva en una corte de reclamos pequeños si la Disputa es un reclamo individual, no busca un desagravio por mandato judicial, está dentro de los límites jurisdiccionales y monetarios de esa corte de reclamos pequeños, y se presenta en una corte de reclamos pequeños que permite la representación por un abogado. Si cualquiera de las partes opta por que la Disputa se resuelva en una corte de reclamos pequeños bajo este párrafo, ninguna de las partes puede exigir a la otra que arbitre la Disputa, mientras dicho asunto permanezca pendiente en la corte de reclamos pequeños. Si se ha iniciado un arbitraje, la otra parte tiene 30 días para hacer una elección bajo este párrafo. Una vez recibida la notificación de que se ha hecho una elección para proceder en una corte de reclamos pequeños apropiada, el arbitraje debe ser retirado sin perjuicio. La notificación de dicha elección a nosotros se realizará: (1) enviando una carta por correo de primera clase o certificado a Securus Technologies, LLC, Attn: Departamento Legal , 5360 Legacy Drive, Plano, TX 75024; o (2) por correo electrónico a legalnotice@securustechnologies.com, con linea de asunto que dice “Attn: Departamento legal, aviso de intento de resolución informal de la disputa”. La notificación a usted se hará mediante: (1) el envío de correo de primera clase o certificado a la dirección asociada a su cuenta; o (2) el envío de un correo electrónico a la dirección de correo electrónico asociada a su cuenta.
- Cómo funciona el arbitraje.
Sujeto a las disposiciones previas, sobre reclamos pequeños, cualquiera de las partes puede iniciar un arbitraje, que será conducido por Resolute Systems, LLC (“Resolute”) ante un (1) árbitro y de acuerdo con las Reglas de Arbitraje Comercial de Resolute (“Reglas de Resolute”), según modificado por este Acuerdo de Arbitraje. Las Reglas de Resolute están disponibles en el sitio web de Resolute https://resolutesystems.com. Se puede llamar a Resolute por teléfono al (800) 776-6060. Las reglas incluyen instrucciones sobre cómo presentar un arbitraje. En el caso de que Resolute no esté disponible o no desee escuchar la Disputa, las partes acordarán otro proveedor de arbitraje comparable, y si no son capaces de llegar a un acuerdo, las partes deberán solicitar a una corte el nombramiento de un nuevo árbitro, en conformidad con la Sección 5 de la Ley Federal de Arbitraje. A menos que usted y nosotros acordemos otra cosa, incluyendo si realizar el arbitraje por teléfono o videoconferencia, cualquier audiencia de arbitraje tendrá lugar en el condado de su residencia. Le reembolsaremos los gastos de presentación del arbitraje que superen el costo de presentar una reclamación ante una corte si, después de que fracase el proceso informal de resolución de disputas establecido anteriormente, usted presenta un arbitraje que nosotros o el árbitro determinen que no es frívolo. Todos los demás costos de arbitraje se calcularán según lo dispuesto en las Reglas de Resolute y en la escala de honorarios aplicable.
- Renuncia al derecho a presentar demandas colectivas y representativas.
SUJETO A LA EXCEPCIÓN DE LA CORTE DE RECLAMOS PEQUEÑOS MENCIONADA ANTERIORMENTE, Y CIERTAS EXCEPCIONES ENUMERADAS A CONTINUACIÓN, TODAS LAS DISPUTAS, PASADAS, PRESENTES Y FUTURAS, E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FECHA DE DEVENGO DE DICHA DISPUTA, SE ARBITRARÁN DE FORMA INDIVIDUAL. El árbitro está facultado para resolver la Disputa con los mismos recursos disponibles en la corte; sin embargo, cualquier alivio deberá ser individualizado y no afectará a ningún otro cliente. Nosotros y usted también acepta que cada uno puede presentar reclamaciones contra el otro sólo en nuestras respectivas capacidades individuales y al hacerlo nosotros y usted por el presente renunciamos el derecho a un juicio con jurado, a hacer valer o participar en cualquier demanda colectiva o arbitraje de demanda colectiva, cualquier demanda de abogado general privado o arbitraje de abogado general privado, y cualquier demanda conjunta o consolidada o arbitraje conjunto o consolidado de cualquier tipo.
- Arbitrabilidad de ciertas disputas.
Salvo lo establecido específicamente en esta sección, sólo el árbitro está autorizado a tomar decisiones sobre el alcance, la validez o la aplicabilidad de este Acuerdo de Cliente y de este Acuerdo de Arbitraje, incluyendo si cualquier Disputa cae dentro de su alcance. No obstante lo anterior, el alcance, la validez, el efecto y la aplicabilidad de la renuncia de este acuerdo a (i) demandas colectivas, (ii) arbitraje representativo o de clase, y (iii) reclamaciones generales de abogados privados, serán determinadas única y exclusivamente por la Corte Federal de Distrito ubicado en el Distrito Norte de Texas o una corte estatal de Texas en el condado de Denton o en el condado de Collin y no por Resolute, la AAA, o cualquier árbitro. Si se presenta una demanda para hacer cumplir estas renuncias, las partes aceptan que el arbitraje se suspenderá inmediatamente, hasta que se resuelva el caso judicial y todas las revisiones de apelación se hayan agotado. El costo de los procedimientos bajo esta sección, incluyendo, sin limitación, los honorarios y costos de abogados de cada parte, correrán a cargo de la parte vencida. Por el presente, las partes consienten a la jurisdicción y a la competencia de las cortes Federales del Distrito Norte de Texas o de la corte Estatal de Texas en el condado de Denton o en el condado de Collin (“Foro de Texas”) y renuncian cualquier objeción al respecto.
- Divisibilidad.
Si una corte decide que las renuncias o limitaciones establecidas anteriormente, en la sección de Renuncia al derecho a presentar demandas colectivas y representativas, son inválidas o inaplicables, cualquier demanda colectiva putativa, de abogado general privado o representativa deberá presentarse en una corte con la jurisdicción adecuada y no en un arbitraje. Del mismo modo, si una corte determina que la capacidad de proveer medidas cautelares públicas es requerida por la ley aplicable, la solicitud de dichas medidas cautelares públicas deberá proceder en una acción individual en la corte. Sin renunciar al derecho de apelar una decisión judicial que desencadene esta sección, en caso de que se requiera que una demanda proceda ante una corte en virtud de esta sección, todas y cada una de las disputas se llevarán a cabo en el Foro de Texas y serán decididas por un juez, sin jurado y no como una demanda colectiva. Por la presente, las partes aceptan la jurisdicción y la competencia de las cortes del Foro de Texas y renuncian a cualquier objeción al respecto.
- Ley aplicable y otros términos.
El presente Acuerdo de Arbitraje se regirá por la Ley Federal de Arbitraje de los Estados Unidos y otras leyes federales de los Estados Unidos aplicables, y se interpretará y aplicará de acuerdo con ellas. En la medida en que la ley estatal aplique a cualquier aspecto de este Acuerdo de Arbitraje, o a cualquier disputa y reclamo que esté cubierto por el Acuerdo de Arbitraje, la ley de Texas regirá sin tener en cuenta la elección de ley o principios de conflictos de leyes de cualquier otra jurisdicción, y usted acepta la aplicabilidad de la ley regente establecida en esta cláusula. Salvo lo establecido anteriormente en la sección de Divisibilidad, si alguna parte de este Acuerdo de Arbitraje es considerada inválida o inaplicable, no invalidará las partes restantes del Acuerdo de Arbitraje. Este Acuerdo de Arbitraje sobrevive a la terminación de su relación con nosotros, incluyendo el fin de su participación en cualquier programa o servicio y la exclusión del consentimiento para mercadeo u otros acuerdos con nosotros.
Renuncia al derecho a presentar demandas colectivas y representativas
Independientemente de si una Disputa se resuelve mediante arbitraje o en los tribunales, nosotros y usted acordamos que cada uno puede presentar reclamaciones contra el otro sólo en nuestras respectivas capacidades individuales, y no en ninguna capacidad representativa, y al hacerlo, NOSOTROS Y USTED RENUNCIAMOS POR LA PRESENTE (I) AL DERECHO A UN JUICIO POR JURADO, (II) LA CAPACIDAD DE HACER VALER O PARTICIPAR EN CUALQUIER DEMANDA COLECTIVA O ARBITRAJE DE DEMANDA COLECTIVA, (III) LA CAPACIDAD DE HACER VALER O PARTICIPAR EN CUALQUIER DEMANDA DE ABOGADO GENERAL PRIVADO O ARBITRAJE DE ABOGADO GENERAL PRIVADO, Y (IV) LA CAPACIDAD DE HACER VALER O PARTICIPAR EN CUALQUIER DEMANDA CONJUNTA O CONSOLIDADA O ARBITRAJE CONSOLIDADO DE CUALQUIER TIPO.
Además, si un arbitraje es iniciado por usted o por nosotros, el árbitro está facultado para resolver la Disputa con los mismos recursos disponibles en los tribunales; sin embargo, cualquier desagravio debe ser individualizado y no afectará a ningún otro cliente.
Nuestros derechos de propiedad intelectual
Todos los derechos, títulos e intereses sobre y en nuestro sitio web y todos los Productos (incluidos, pero sin limitación a, el contenido y los Productos descritos en nuestro sitio web) son nuestra exclusiva propiedad o la propiedad de nuestros licenciantes, y están protegidos por los derechos de autor de los Estados Unidos y los tratados internacionales. Esto incluye cualquier Producto con el nombre “Securus” o “JPay” o “Securus Monitoring” o “Aventiv”, así como el diseño de logotipo y algunos otros nombres o logotipos que son marcas de servicio o marcas comerciales de nuestra empresa, y todos los nombres de productos y servicios relacionados, marcas de diseño y eslóganes que también son nuestras marcas de servicio o marcas comerciales. Además, el diseño de nuestro sitio web (incluyendo las combinaciones de colores, las formas de los botones, la disposición, el diseño y todos los otros elementos gráficos) están protegidos por nuestras marcas comerciales, marcas de servicio y derechos de autor. Todas las marcas de productos y servicios de terceros incluidas en nuestro sitio web son marcas comerciales de sus propietarios respectivos.
Excepto por el permiso limitado para utilizar nuestros Productos tal y como se describe en estos términos, nos reservamos para nosotros y nuestros licenciantes todos los demás derechos, títulos e intereses. Esto significa que usted no puede copiar (excepto para propósitos limitados de copia de seguridad cuando sea apropiado), modificar, mostrar, vender o distribuir nuestro contenido o nuestros Productos. Usted no puede crear ningún trabajo derivado de nuestro sitio web o de nuestros Productos. Usted no puede descompilar, realizar ingeniería inversa, o intentar derivar el código fuente de computadora, las ideas subyacentes, los algoritmos, la estructura o la organización de cualquiera de nuestros Productos.
Comunicaciones de bufetes y abogados – Privatización
SI USTED ES UN BUFETE DE ABOGADOS O UN ABOGADO QUE UTILIZA NUESTROS SERVICIOS, USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE LAS COMUNICACIONES FACILITADAS UTILIZANDO NUESTROS PRODUCTOS SERÁN GRABADAS A MENOS QUE USTED TOME MEDIDAS ESPECÍFICAS PARA ASEGURARSE DE QUE NO LO SEAN.
USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE CONTACTAR LAS INSTITUCIONES PENITENCIARIAS EN LAS QUE RESIDEN SUS CLIENTES Y DE ASEGURAR CUALQUIER PRIVATIZACIÓN DE LAS COMUNICACIONES APLICABLES.
SI NO SE PRIVATIZAN, LAS COMUNICACIONES CON SUS CLIENTES A TRAVÉS DE NUESTROS SERVICIOS SE GRABARÁN Y PODRÁN SER MONITOREADAS Y COMPARTIDAS CON LAS FUERZAS DEL ORDEN.
LAS GRABACIONES CREADAS EN AUSENCIA O ANTES DE LA PRIVATIZACIÓN NO SE ELIMINAN AUTOMÁTICAMENTE, POR LO QUE USTED DEBERÁ PONERSE EN CONTACTO CON EL CENTRO CORRESPONDIENTE CON RESPECTO A LA POSIBLE ELIMINACIÓN DE DICHAS COMUNICACIONES.
POR FAVOR TENGA EN CUENTA QUE LAS NORMAS Y LOS PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA PRIVATIZACIÓN PUEDEN VARIAR SEGÚN LA JURISDICCIÓN, LOS REGLAMENTOS ESPECÍFICOS DE LAS AGENCIAS, Y DEL EQUIPO Y LOS PROCEDIMIENTOS PARTICULARES APLICABLES EN CADA CENTRO PENITENCIARIO.
USTED ACEPTA QUE RENUNCIA, EN SU NOMBRE Y EN EL DE SUS CLIENTES, A CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA NOSOTROS Y CONTRA LOS CLIENTES DE NUESTRA AGENCIA DERIVADA O RELACIONADA CON LA GRABACIÓN DE COMUNICACIONES NO PRIVATIZADAS.
Si la ley estatal se aplica a cualquier aspecto de estos Términos y Condiciones, Acuerdo de Arbitraje, o a cualquier Disputa y reclamación que estén cubiertas por el Acuerdo de Arbitraje, la ley de Texas regirá sin tener en cuenta su elección de ley o conflicto de principios legales.
El hecho de que no ejerzamos o hagamos cumplir cualquier derecho o provisión de estos términos no constituirá una renuncia a dicho derecho o provisión.
Si alguna de las provisiones de estos términos se considera ilegal, nula o, por cualquier motivo inaplicable, dicha provisión se considerará separable de los términos y no afectará a la validez y aplicabilidad de las provisiones restantes.
Podemos asignar nuestros derechos y obligaciones en virtud de este Acuerdo de Cliente a cualquier parte en cualquier momento sin previo aviso a usted. Sus derechos y obligaciones en virtud de estos términos no podrán ser asignados por usted sin nuestro consentimiento previo por escrito.
Estos términos no le proveen a ningún tercero un recurso, reclamo o derecho de reembolso. Usted Debe presentar cualquier reclamo o demanda relacionada con nuestro sitio web dentro de un año después de que surja.
Cualquier sección de este Acuerdo de Cliente que, para dar el efecto adecuado a su intención, debe sobrevivir dicha expiración o terminación, sobrevivirá a la expiración o terminación anterior de este Acuerdo de Cliente.Ni el curso de la conducta y/o el curso de los tratos entre las partes ni la práctica comercial actuarán para modificar cualquier disposición de este Acuerdo de Cliente.
Esta sección incluye información adicional específica para los siguientes Productos:
Servicio móvil de alertas y notificaciones
Si existe algún conflicto o inconsistencia entre los términos establecidos en esta Sección de Información del Producto y el resto del Acuerdo de Cliente, se aplicarán los términos de esta Sección. No obstante, y sin perjuicio de cualquier otra disposición del Acuerdo de Cliente, la Sección de Resolución de Disputas y Acuerdo de Arbitraje anterior regirá todas las Disputas entre usted y nosotros.
A menos que se indique lo contrario, todas las comunicaciones que usted envíe utilizando nuestros Productos serán grabadas y podrán ser monitoreadas y reveladas a las fuerzas del orden.
Introducción
Nuestro Producto AdvanceConnect® le permite pagar por adelantado los servicios de llamadas a cobro revertido de individuos encarcelados.
Usted puede añadir varios números de teléfono a una cuenta AdvanceConnect para asegurarse que llamadas de individuos encarcelados puedan ser conectadas a amigos y familiares en varios números (trabajo, móvil, casa, otros parientes, vecinos, amigos, etc., sujeto a las restricciones del centro). El titular de la cuenta AdvanceConnect puede añadir o eliminar números de teléfono de la misma. Los números de teléfono asociados con una cuenta AdvanceConnect pueden recibir llamadas de individuos encarcelados siempre y cuando haya suficientes fondos en la cuenta AdvanceConnect para cubrir los costos de las llamadas. Usted entiende y acepta que, como titular de una cuenta AdvanceConnect, es responsable de todos los cargos asociados a todos los números de teléfono añadidos a la cuenta.
Abriendo y gestionando su cuenta
Los amigos y familiares de un individuo encarcelada pueden abrir una cuenta AdvanceConnect visitando nuestro sitio web en www.securustech.net, descargando la aplicación de teléfono móvil de Securus, o llamando al +1 972-734-1111 o al 1-800-844-6591. Al abrir una cuenta AdvanceConnect se requiere la siguiente información:
- Nombre y apellido
- Dirección
- País
- Ciudad
- Estado/ Provincia/Región
- Código de acceso (PIN)
- Número de teléfono
- Dirección de correo electrónico
- Nombre del centro desde la que el titular de la cuenta está recibiendo llamadas
Se puede acceder a la información de la cuenta AdvanceConnect 24 horas al día, 7 días a la semana y 365 días al año llamando al 1-800-844-6591 o al 1 972-734-1111, o visitando a nuestro sitio web en www.securustech.net. Para acceder a la información de la cuenta AdvanceConnect, tendrá que crear una cuenta de Securus Online. Le recomendamos que revise y actualice su información de contacto, que se utilizará para facilitar nuestra capacidad de proporcionarle información actualizada y asistencia de cuenta ( incluyendo avisos de cuenta y reembolsos). La información y los servicios de gestión de cuentas disponibles incluyen información sobre cómo abrir una cuenta, acceder a la actividad de llamadas de la cuenta, acceder a copias en línea de los estados de cuenta, ingresar fondos en una cuenta, realizar cambios en la cuenta, continuar manteniendo una cuenta abierta, cerrar una cuenta, actualizar la información de reembolso asociada a una cuenta o solicitar un reembolso en una cuenta.
Es posible que el saldo declarado de la cuenta AdvanceConnect no refleje la actividad de llamadas reciente. Debido al tiempo necesario para actualizar las cuentas de las llamadas realizadas por los individuos encarcelados, es posible que se utilice una cantidad de fondos superior al total disponible en la cuenta AdvanceConnect. En esta situación, la cuenta se bloqueará para no poder recibir más llamadas de individuos encarcelados hasta que se añadan fondos adicionales a la cuenta.
Los titulares de cuentas AdvanceConnect son responsables por mantener los fondos adecuados en la cuenta AdvanceConnect. Si la cuenta AdvanceConnect tiene un balance negativo, la cuenta se bloqueará y el titular deberá abonar el monto adeudado antes de que se desbloquee la cuenta AdvanceConnect. Los bloqueos de cuentas se liberan periódicamente a lo largo del día, por lo que una cuenta AdvanceConnect puede tardar hasta 24 horas en volver a recibir llamadas después de realizar un pago.
Los titulares de cuentas AdvanceConnect pueden añadir fondos a su cuenta AdvanceConnect de las siguientes maneras:
- Llamando a Securus al 1-800-844-6591 o al +1 972-734-1111
- Visitando el sitio web de Securus en securustech.net
- Utilizando la aplicación movíl de Securus
- Utilizando la banca personal en línea
- Enviando un cheque personal, un giro bancario o un cheque de caja a:
Securus Technologies
PO Box 650757
Dallas, TX 75265-0757
Pagos enviados por correo pueden tardar de 7 a 10 días laborales en procesarse una vez recibidos. Para asegurar el procesamiento oportuno de un pago enviado por correo, el pago debe incluir la documentación del número de teléfono de 10-dígitos del amigo o familiar y el número de cuenta de AdvanceConnect.
- Visitando cualquier local de un agente de Western Union
- Visitando cualquier agente de MoneyGram o local de FormFree®
- Utilizando un quiosco de vestíbulo en determinados centros penitenciarios
Impuestos regulatorios, recargos y tarifas
A continuación se indican las tarifas de servicios aplicables la financiación de una cuenta: Tarifas del servicio de financiación de cuentas. Una descripción de los impuestos regulatorios y recargos aplicables y otras tarifas está disponible aquí: Impuestos y tarifas.
Estados de facturación, Estados de cuenta y tarifas
Securus no enviara regularmente a los titulares de cuentas AdvanceConnect estados de facturación de una cuenta AdvanceConnect, porque las llamadas son de prepago. Normalmente, Securus pone a disposición del titular de una cuenta AdvanceConnect un estado de cuenta por cada ciclo de facturación en el que se resume la actividad de la cuenta. Puede obtener una copia en línea de su estado de cuenta a través de su cuenta de Securus Online.
Securus solo envía un estado de cuenta al titular de una cuenta AdvanceConnect si existe un saldo negativo en la cuenta de mas de $10.00 dólares, en cuyo caso Securus facturará al titular de la cuenta la cantidad debida en la misma. Los titulares de cuentas AdvanceConnect pueden ir a www.securustech.net o llamar al 1-800-844-6591 para obtener el balance y otra información sobre sus cuentas AdvanceConnect.
Los estados de cuenta están disponibles a través de su cuenta de Securus Online y pueden descargarse en www.securustech.net durante un máximo de 90 días después de que se publique un estado de cuenta. Para solicitar una copia en papel de su estado de cuenta o un estado de cuenta con más de 90 días de antigüedad, los titulares de las cuentas pueden enviarnos un correo electrónico o llamar al Servicio de Atención al Cliente al 1-800-844-6591. Incluya su nombre completo, número de teléfono de facturación y el mes del estado de cuenta que está solicitando, y se lo enviaremos por correo.
Cualquier tarifas aplicables para la financiación de una cuenta se enumeran aquí: Tarifas del servicio de financiación de cuentas. Una descripción de los impuestos regulatorios y recargos aplicables y otras tarifas está disponible aquí: Impuestos y tarifas.
Notificaciones de balance de cuenta
Securus puede utilizar campañas automatizadas de notificación de cuentas para informar a los titulares de cuentas AdvanceConnect cuando la cuenta AdvanceConnect requiere fondos adicionales para poder recibir más llamadas.
Cierre de cuenta
Los titulares de cuentas AdvanceConnect pueden iniciar un cierre de cuenta visitando nuestro sitio web en www.securustech.net y accediendo a su cuenta Securus Online o llamando a Securus al +1 972-734-111 o 1-800-844-6591.
Una vez que el titular de una cuenta AdvanceConnect ha solicitado el cierre de su cuenta, la solicitud se retiene de 7 a 10 días para permitir que la cuenta refleje toda la actividad de llamadas antes del cierre. Después de ese período de 7 a 10 días, cerraremos la cuenta y procesaremos un reembolso por cualquier balance no utilizado.
Reembolsos
Usted puede solicitar el cierre de su cuenta AdvanceConnect y obtener el reembolso total del balance de la cuenta en cualquier momento. El reembolso del balance de una cuenta AdvanceConnect se acreditará de nuevo en la tarjeta de crédito o débito utilizada para depositar fondos en la cuenta. Por lo general, el reembolso tarda de 2 a 3 días laborales en procesarse de vuelta a la tarjeta, después que los fondos se hayan retirado de la cuenta cerrada. Tenga en cuenta que podría tardar hasta un ciclo de facturación en reflejarse en el estado de cuenta de la tarjeta de crédito o débito. Si el titular de la cuenta AdvanceConnect pagó mediante de un cheque, un giro bancario, Western Union o MoneyGram, se enviará un cheque de reembolso a la dirección registrada del titular de la cuenta AdvanceConnect, cuyo procesamiento podría tardar hasta cuatro semanas.
En el caso de las cuentas de clientes de Alabama, tras 90 días de inactividad, Securus intentará reembolsar el balance restante de la cuenta. Si Securus no puede reembolsar el balance por cualquier motivo, estos fondos serán retenidos por Securus hasta que sean administrados de acuerdo con las leyes y reglamentos aplicables. Cualquier titular de la cuenta podrá solicitar un reembolso hasta la disposición final de dichos fondos. Para obtener más ayuda, llame al Servicio de Atención al Cliente al 1-800-844-6591.
Las cuentas de los clientes de Nuevo México se cerrarán automáticamente después de 180 días de inactividad y Securus intentará reembolsar el balance restante. Si Securus no puede reembolsar el balance por cualquier motivo, Securus retendrá estos fondos hasta que se administren de acuerdo con las leyes y regulaciones aplicables. Cualquier titular de cuenta puede solicitar un reembolso hasta la disposición final de esos fondos. Para obtener más ayuda, llame a Atención al Cliente al 1-800-844-6591.
Si una cuenta AdvanceConnect permanece inactiva durante 180 días (365 días para los titulares de cuentas de Alaska y del TDCJ), Securus se lo notificará utilizando los datos de contacto que aparecen en la información de su cuenta y tratará de verificar si desea o no continuar utilizando la cuenta. Si desea cerrar su cuenta AdvanceConnect, entonces Securus procesará un reembolso como se describe anteriormente. A menos que informe a Securus de que desea seguir utilizando su cuenta AdvanceConnect, Securus cerrará automáticamente su cuenta tras sus intentos de notificárselo y no recibir respuesta en el plazo de 10 días. Si el balance de su cuenta AdvanceConnect es de más de $1.50, Securus procesará automáticamente un reembolso tal y como se ha descrito anteriormente. Si el saldo de su cuenta AdvanceConnect es igual o menos de $1.50, deberá ponerse en contacto con Securus para obtener un reembolso.
Cuando su cuenta esté inactiva durante 90 días o más, Securus intentará notificarle periódicamente su estado (en su estado de cuenta y por correo electrónico). Cualquier actividad en la cuenta (por ejemplo, una llamada o un ingreso de fondos) la mantendrá activa, al igual que si se pone en contacto con Securus y nos notifica que desea seguir utilizando la cuenta. Si necesita más ayuda, llame al servicio de Atención al Cliente al 1-800-844-6591.
Si Securus no puede reembolsar el balance por cualquier motivo, estos fondos serán retenidos por Securus hasta que se pueda administrarlos de acuerdo con las leyes y regulaciones aplicables. Cualquier titular de cuenta puede solicitar un reembolso hasta la disposición final de esos fondos llamando al servicio de atención al cliente de Securus al 1-800-844-6591 o al +1 972-734-1111.
Tarifas e información adicional para el consumidor
Tarifas e información adicionales para el consumidor sobre su cuenta AdvanceConnect y los servicios de Securus están disponibles en: www.securustech.net/disclosures
Facturación Directa (“Direct Bill”)
Introducción
Nuestro Producto de Facturación Directa (“Direct Bill”) le permite crear una cuenta que usted posee, que le permite a usted y a otros amigos y familiares recibir llamadas de cobro revertido de individuos encarcelados y que los cargos de las llamadas sean facturados directamente por nosotros a usted cada mes. El propietario de una cuenta de Facturación Directa (un amigo, un familiar, un abogado, o un profesional de fianza) debe pasar una verificación de crédito para ser aprobado para una cuenta de Facturación Directa. La elegibilidad y los límites de crédito se determinan a través de la verificación de crédito. El requisito de verificación de crédito no se aplica en Alaska.
Usted puede añadir varios números de teléfono a una cuenta de Facturación Directa para asegurarse que llamadas de individuos encarcelados puedan ser conectadas a amigos y familiares o defensores en varios números (trabajo, móvil, casa, otros parientes, vecinos, amigos, etc., sujeto a las restricciones del centro). Los números de teléfono pueden ser añadidos o eliminados de una cuenta de Facturación Directa por el titular de la misma. El titular de la cuenta de Facturación Directa puede añadir o eliminar números de teléfono de la misma. Los números de teléfono asociados con una cuenta de Facturación Directa pueden recibir llamadas de individuos encarcelados siempre y cuando no se haya excedido el límite de crédito mensual de la Facturación Directa y no haya algún balance debido pendiente en la cuenta de Facturación Directa. La Facturación Directa permite que las llamadas de individuos encarcelados se conecten a teléfonos móviles, sujeto a las restricciones del centro. En este momento, Facturación Directa solo está disponible en los Estados Unidos.
Abriendo y gestionando su cuenta
Los amigos y familiares y defensores de un individuo encarcelada pueden abrir una cuenta de Facturación Directa visitando nuestro sitio web en www.securustech.net o llamando al +1 972-734-111 o al 1-800-844-6591. Al abrir una cuenta de Facturación Directa se requiere la siguiente información:
- Nombre y apellido
- Dirección
- Ciudad, Estado, Código postal
- Código de acceso (PIN)
- Número de teléfono
- Dirección de correo electrónico
- Nombre del centro desde la que el titular de la cuenta recibe las llamadas
- Número de la Seguridad Social
- Número de licencia de conducir
- Fecha de nacimiento
Puede acceder a la información de su cuenta de Facturación Directa 24 horas al día, 7 días a la semana, 365 días al año visitando nuestro sitio web www.securustech.net y accediendo a su cuenta de Securus Online, o llamando al +1 972-734-1111 o al 1-800-844-6591. Tendrá que crear una cuenta de Securus Online para acceder a la información de su cuenta de Facturación Directa. Le recomendamos que revise y actualice su información de contacto, que se utilizará para facilitar nuestra capacidad para proporcionarle información actualizada y soporte de cuenta (incluyendo avisos de cuenta y reembolsos). La información y los servicios de gestión de cuenta disponibles incluyen información sobre cómo abrir una cuenta, acceder a la actividad de llamadas de la cuenta, acceder a copias en línea de sus estados de facturación, realizar un pago, realizar cambios en la cuenta, continuar manteniendo una cuenta abierta o cerrar una cuenta.
Las facturas mensuales deben ser pagadas en su totalidad antes de la fecha de vencimiento o la cuenta de Facturación Directa se bloqueará para no poder recibir más llamadas de individuos encarcelados. La cuenta de Facturación Directa se bloqueará para no poder recibir más llamadas de individuos encarcelados si se ha excedido el límite de crédito mensual. Una vez que el límite de crédito ha sido excedido, el titular de la cuenta de Facturación Directa deberá realizar un pago en la cuenta antes de que se desbloquee la cuenta de Facturación Directa. Los bloqueos de la cuenta se liberan periódicamente a lo largo del día, por lo que pueden pasar hasta 24 horas para que una cuenta de Facturación Directa pueda volver a recibir llamadas después de que se realice un pago.
Los titulares de cuentas de Facturación Directa son responsables por el pago de cualquier balance debido en la cuenta de Facturación Directa. El titular de la cuenta de Facturación Directa está obligado a pagar la cantidad debida antes de que se pueda desbloquear la cuenta. Los bloqueos de cuentas se liberan periódicamente a lo largo del día, así que puede tardar hasta 24 horas para que una cuenta de Facturación Directa pueda volver a recibir llamadas después de que se realice un pago.
Los titulares de cuentas de Facturación Directa pueden realizar pagos en su cuenta de Facturación Directa de las siguientes maneras:
- Llamando a Securus al 1-800-844-6591 o al +1 972-734-111
- Visitando el sitio web de Securus en securustech.net
- Utilizando la banca personal en línea
- Enviando un cheque personal, un giro bancario o un cheque de caja a:
Securus Technologies
PO Box 650757
Dallas, TX 75265-0757
Los pagos enviados por correo pueden tardar de 7 a 10 días laborales en procesarse. Para asegurar el procesamiento oportuno de un pago enviado por correo, el pago debe incluir la documentación del número de teléfono de 10-dígitos del amigo o familiar y el número de cuenta de Facturación Directa.
- Visitando cualquier local de un agente de Western Union
- Visitando cualquier agente de MoneyGram o local de FormFree®
- Utilizando un quiosco de vestíbulo en determinados centros penitenciarios
Impuestos regulatorios, recargos y tarifas
A continuación se indican las tarifas de servicios aplicables la financiación de una cuenta: Tarifas del servicio de financiación de cuentas. Una descripción de los impuestos regulatorios y recargos aplicables y otras tarifas está disponible aquí: Impuestos y tarifas.
Estados de cuenta y tarifas
Los titulares de cuentas de Facturación Directa reciben mensualmente un estado de cuenta detallado de la actividad de la cuenta con una factura que requiere el pago completo dentro de los 20 días siguientes a la fecha del estado de cuenta. Estas facturas mensuales deben ser pagadas en su totalidad antes de la fecha de vencimiento o la cuenta de Facturación Directa se bloqueará para no poder recibir más llamadas de individuos encarcelados. El retraso o la falta de pago de una factura de Facturación Directa puede restringir la capacidad de un amigo o familiar de obtener crédito en el futuro. Las facturas pagadas con siete (7) días o más de retraso se convertirán en una cuenta AdvanceConnect de prepago. Nosotros también podemos emprender otras acciones de cobro, incluyendo la remisión a una agencia de cobros. Los titulares de cuentas de Facturación Directa pueden ir a www.securustech.net y acceder a su cuenta Securus Online o llamar al 1-800-844-6591 para obtener el balance de la cuenta y otra información sobre sus cuentas de Facturación Directa. Los titulares de cuentas pueden solicitar un estado de cuenta en papel sin coste alguno.
Cualquier tarifas aplicables para la financiación de una cuenta se enumeran aquí: Tarifas del servicio de financiación de cuentas. Una descripción de los impuestos regulatorios y recargos aplicables y otras tarifas está disponible aquí: Impuestos y tarifas.
Cierre de cuenta
Los titulares de cuentas de Facturación Directa pueden iniciar un cierre de cuenta visitando el sitio web de Securus en www.securustech.net y accediendo a su cuenta Securus Online o llamando a Securus al 1-800-844-6591 o al +1 972-734-111.
Una vez que el titular de una cuenta de Facturación Directa ha solicitado el cierre de su cuenta, la solicitud se retiene de 7 a 10 días para permitir que cualquier llamada no facturada u otros cargos se borren de la cuenta antes del cierre. Si hay cargos pendientes, el titular de la cuenta de Facturación Directa recibirá un estado de cuenta final y una factura.
Podemos iniciar el cierre de una cuenta de Facturación Directa debido a actividad fraudulenta en la cuenta.
Reembolsos
Ocasionalmente, el titular de una cuenta de Facturación Directa puede pagar de más y solicitar la devolución de la cantidad pagada de más. Para solicitar un reembolso, el titular de la cuenta de Facturación Directa debe llamar a Securus al 1-800-844-6591 o al +1 972-734-111. El titular de una cuenta de factura directa puede solicitar la devolución en cualquier momento. Si una cuenta de Facturación directa permanece inactiva durante 180 días (365 días para los titulares de cuentas de Alaska y TDCJ), Securus se lo notificará utilizando los datos de contacto que figuran en la información de su cuenta e intentará verificar si desea o no continuar utilizando la cuenta. Si desea cerrar su cuenta de Facturación directa, entonces Securus procesará un reembolso como se ha descrito anteriormente. A menos que informe a Securus de que desea seguir utilizando su cuenta de Facturación directa, Securus cerrará automáticamente su cuenta tras sus intentos de notificárselo y no recibir respuesta en el plazo de 10 días. Si el balance de su cuenta AdvanceConnect es mas de $1.50, Securus tramitará automáticamente el reembolso según lo descrito anteriormente. Si el balance de su cuenta AdvanceConnect es igual o menos de $1.50, deberá ponerse en contacto con Securus para obtener un reembolso.
EstadoSi Securus no puede reembolsar el balance por cualquier razón, estos fondos serán retenidos por Securus hasta que puedan ser administrados de acuerdo con las leyes y regulaciones aplicables.
Tarifas e información adicional para el consumidor
Tarifas e información adicionales para el consumidor sobre su cuenta AdvanceConnect y los servicios de Securus están disponibles en: www.securustech.net/disclosures
Las tarifas y la información adicional para el consumidor sobre su cuenta AdvanceConnect y los servicios de Securus están disponibles en: Tarifas y divulgaciones.
Términos específicos de la jurisdicción
Una descripción de los términos específicos del estado aplicable está disponible aquí: Términos específicos de la jurisdicción.
Débito de Securus (“Securus Debit”)
Introducción
Nuestro Producto de Débito de Securus (“Securus Debit”) es una cuenta de servicios prepagos poseída por un individuo encarcelado. Los individuos encarcelados pueden utilizar esta cuenta para pagar ciertos servicios de nosotros. Los centros penitenciarios tienen la opción de permitir a los individuos encarcelados y/o a sus amigos y familiares hacer un depósito en la cuenta de Débito de Securus. Si el centro penitenciario lo permite, un individuo encarcelado también puede transferir fondos de su cuenta de fideicomiso/comisario del centro penitenciario a una cuenta de Débito de Securus solicitándolo a través del comisario. Si el centro penitenciario lo permite, los amigos y familiares pueden hacer un depósito directamente para cuentas de Débito de Securus sin necesidad de crear sus propias cuentas de Securus.
Propiedad de la cuenta y logística
Los fondos de servicios prepagos depositados por amigos y familiares en una cuenta de Débito de Securus pasan a ser propiedad del individuo encarcelado. Usted entiende y acepta que usted y otros amigos y familiares no están autorizados a solicitar acceso a la cuenta de Débito de Securus para revisar la actividad de la cuenta, ni tienen derecho a recibir reembolsos de fondos de servicios de prepago de la cuenta de débito de Securus.
Amigos y familiares pueden hacer un depósito en la cuenta de Débito de Securus (sujeto a las restricciones del centro penitenciario) de las siguientes maneras:
- Llamando a Securus al 1-800-844-6591 o al +1 972-734-111
- Visitando el sitio web de Securus en securustech.net
- Utilizando la aplicación móvil de Securus
- Utilizando la banca personal en línea (con los números de ruta y de cuenta, y los nombres)
- Enviando un cheque personal, un giro bancario o un cheque de caja a:
Securus Technologies
PO Box 650757
Dallas, TX 75265-0757
Pagos enviados por correo pueden tardar de 7 a 10 días laborales después de recibidos en procesarse y TIENEN que incluir un Comprobante de envió de Pago por Correo de Débito de Securus que se encuentra en www.securustech.net.
- Visitando cualquier local de un agente de Western Union
- Visitando cualquier agente de MoneyGram o ubicación de FormFree® – Los amigos y familiares TIENEN que imprimir un Formulario de Pago de Débito de Securus que se encuentra en securustech.net antes de ir a un local de MoneyGram
- Utilizando un quiosco de vestíbulo en determinados centros penitenciarios
Impuestos y Tarifas
Las tarifas del servicio de financiación de cuentas que le cobramos por los servicios de financiación de cuentas se enumeran aquí: Tarifas del servicio de financiación de cuentas. Una descripción de los impuestos aplicables y otras tarifas está disponible aquí: Impuestos y tarifas.
Revisión de transacciones sospechosas de Débito de Securus
Los reembolsos de las cuentas de Débito de Securus se administran de acuerdo con los requisitos del centro cuando el titular de la cuenta es liberado o transferido del centro. Los reembolsos a individuos encarcelados de cantidades mayor que $100.00 dólares en el momento de su liberación de un centro penitenciario son revisados y aprobados por nuestro personal de análisis de fraudes antes de su distribución. Compras grandes de servicios prepagos para la cuenta de un individuo encarcelado antes de su liberación suelen ser el resultado de un fraude y se consideran sospechosos porque las compras no se utilizaron para nuestros servicios prepagos.
Si sospechamos que se trata de una actividad fraudulenta o de lavado de dinero, investigaremos la transacción y si se determina que la transacción es fraudulenta, retiraremos esos fondos de la cuenta de débito del individuo encarcelado y los devolveremos a su propietario legítimo (es decir, el titular de la tarjeta de crédito).
Las cuentas de Débito de Securus están diseñadas para que la compra de servicios Securus y no para la transferencia de fondos entre los amigos, la familia y individuos encarcelados.
En cualquier transacción de débito, Securus —en nombre de nuestros clientes de centros penitenciarios— realiza la tarea administrativa de transferir fondos de servicios prepagos del medio de pago del pagador a la cuenta de Débito de Securus del individuo encarcelado solicitado. Cuando el pago inicial a la cuenta es fraudulento, el individuo encarcelado recibe una ganancia financiera por el uso no autorizado de una tarjeta de crédito por parte del amigo o familiar que realizó el pago fraudulento (por ejemplo, utilizando los fondos del pago fraudulento para comprar tiempo de teléfono). Aunque puede no estar claro si el individuo encarcelado sabía que los fondos se habían obtenido de forma fraudulenta, no hay duda de que el individuo encarcelado recibió los bienes robados. En tales circunstancias, Securus está autorizado a retirar esos fondos de la cuenta de Débito de Securus del individuo encarcelado y devolverlos a su propietario legítimo.
Introducción
Nuestro Producto Securus Video Connect® y JPay Video Connect es un sistema de comunicación basado en la web que permite a los amigos, familiares, abogados y otros participantes de video aprobados, a programar y participar en sesiones de video Video Connect con un individuo encarcelado utilizando el acceso al Internet desde un teléfono inteligente, una tableta o una computadora con una cámara web (vea Requisitos del sistema a continuación). Las sesiones de vídeo se programan con anticipación de acuerdo con los horarios y las políticas de comunicación específicas del centro penitenciario en cuestión.
Para comenzar a visitar a un individuo encarcelado desde la comodidad de su hogar, oficina o cualquier lugar equipado con Internet de alta velocidad, PC y cámara web, o un dispositivo móvil, primero usted debe registrarse con nosotros y crear una cuenta de Securus Online y añadir Video Connect a su cuenta.
Uso adecuado
Sus sesiones de Video Connect serán supervisadas y grabadas por el centro penitenciario del individuo encarcelada y/o por nosotros. Usted entiende y acepta que es responsable de su conducta y de las consecuencias de su conducta en relación con el uso del servicio de Video Connect. No se tolerará ningún tipo de conducta ilegal o inapropiada de cualquier manera, incluyendo la exposición indecente. La violación de lo anterior puede dar lugar a la cancelación inmediata de su cuenta, y puede exponerle a sanciones estatales y federales y a otras consecuencias legales. Si en cualquier momento durante sus sesiones de vídeo, su conducta se considera inapropiada, su sesión de vídeo estará sujeta a terminación inmediata sin previo aviso. La terminación de su sesión de vídeo queda a la única discreción del centro penitenciario o de nosotros. Si su sesión de vídeo es terminada por conducta inapropiada, usted no será reembolsado ninguna parte del costo de esa sesión de vídeo. Nosotros reservamos el derecho a investigar su uso del servicio Video Connect para determinar si una violación de su Acuerdo de Cliente ha ocurrido o para cumplir con cualquier ley, reglamento, proceso legal o solicitud gubernamental aplicable.
Impuestos regulatorios, recargos y tarifas
Además del pago del servicio, usted acepta, cuando corresponda, pagarnos una tarifa (que puede incluir impuestos gubernamentales, recargos y otras tarifas) por cada sesión programada de Video Connect según las tarifas aplicables en ese momento. Las tarifas aplicables a su sesión de vídeo se ponen a su disposición cuando usted programa su sesión (incluyendo cualquier impuesto gubernamental, recargos y otras tarifas).
Facturación y pagos
Se requiere una tarjeta de crédito válida o una tarjeta Visa o MasterCard de prepago para poder procesar la tarifa de comunicación y programar una sesión de Video Connect. Si usted no tiene una tarjeta de crédito, puede utilizar una tarjeta Visa o MasterCard de prepago que puede ser comprada en diferentes tiendas, como Walmart, Kmart, Target, Walgreens y Rite Aid.
No somos responsables por las desconexiones debidas a problemas de comportamiento individual, desconexiones iniciadas por el centro penitenciario o desconexiones debidas a su conexión a Internet o a un mal funcionamiento del hardware. Si usted cree que hubo un problema con nuestro sistema que le impidió participar en una sesión de vídeo programada, por favor póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente. Nosotros revisaremos y responderemos a su solicitud de manera oportuna, normalmente dentro de las 72 horas.
Los precios, la duración de las sesiones y las horas de disponibilidad de las sesiones de Video Connect pueden variar dependiendo del centro penitenciario elegido o del centro de comunicaciones que está siendo utilizado.
Una vez programada, la sesión de Video Connect debe de ser atendida durante el período de tiempo programado. El hecho de no iniciar la sesión de video a la hora programada o de iniciar la sesión tarde, no prolongará el período de tiempo de la sesión.
Para obtener información más detallada, por favor visite nuestro sitio web en www.securustech.net y haga clic en la ubicación correspondiente (como el nombre del estado y/o del condado) para ver las horas de operación, el precio y la ubicación de los centros de comunicación.
Para consultas de servicio, visite nuestro sitio web en www.securustech.net o llame al 1-800-844-6591 o al +1 972-734-111 (soporte principal) o al 1-877-578-3658 (soporte de Video Connect).
Requisitos del sistema y creación de una cuenta
Para utilizar Video Connect necesitará tener un navegador, sistema operativo Microsoft Windows (Windows 7 o superior ) en un PC o teléfono inteligente con el sistema operativo iOS o Android. La mayoría de las cámaras integradas en las computadoras portátiles son suficientes en términos de calidad de imagen. Para los usuarios con una cámara web externa, recomendamos utilizar una cámara web USB de 1.3 megapíxeles o superior. Puede comprar cámaras web en la mayoría de las tiendas de electrónica (como Best Buy y Amazon) y en muchos minoristas generales.
También hay un pequeño cliente JAVA que se requiere para Video Connect para transmitir el audio y el video (que se descarga automáticamente). En caso de que se le pida que permita permiso para la instalación del cliente Java, acepte la actualización.
Introducción
Nuestros Productos Securus eMessaging®, Text Connect® y JPay Email (colectivamente, nuestras “Soluciones de Mensajería”) le permiten enviar un mensaje (muy parecido a un correo electrónico o un mensaje de texto típico) a un individuo encarcelado en un centro penitenciario en el que las Soluciones de Mensajería estén habilitadas.
En algunos Centros, las Soluciones de Mensajería le permiten enviar archivos adjuntos (como fotografías, tarjetas electrónicas, VideoGrams o grabaciones de voz) con su mensaje. Dichos archivos adjuntos requieren el pago de un franqueo adicional o “sellos”. Los individuos encarcelados pueden responderle con un mensaje de vuelta si usted paga por adelantado con un sello al enviar su mensaje. Los individuos encarcelados también pueden crear y enviarle mensajes si usted compra y les transfiere sellos, o si ellos compran sellos directamente con su cuenta de Débito de Securus o su cuenta de medios de JPay. Usted puede enviar mensajes desde nuestro sitio web (ya sea www.securustech.net o www.JPay.com dependiendo de si el centro penitenciario utiliza los productos de Securus o JPay) o usted puede enviar mensajes utilizando la aplicación móvil de Securus o JPay correspondiente. En el caso de Securus Text Connect, usted puede enviar mensajes mediante la aplicación móvil de Securus o en www.securustech.net.
Se requiere una tarjeta de crédito válida o una tarjeta Visa o MasterCard de prepago para comprar el uso de Soluciones de Mensajeria. Si usted no tiene una tarjeta de crédito, puede utilizar una tarjeta Visa o MasterCard de prepago que puede comprar en muchas tiendas minoristas, como Walmart, Kmart, Target, Walgreens y Rite Aid. Usted debe tener una cuenta en línea activa para utilizar las Soluciones de Mensajería – el registro de su cuenta en línea es gratuito en nuestro sitio web (ya sea www.securustech.net o www.JPay.com, dependiendo de si el centro penitenciario utiliza los productos de Securus o JPay). Se le pedirá que nos provea cierta información para utilizar nuestro Producto de Mensajería Electrónica. Utilizamos esta información para:
- verificar su identidad;
- verificar la identidad del individuo encarcelado;
- recibir la debida autorización de la tarjeta de crédito o prepago Visa o Mastercard; y
- proporcionar cualquier otra información que un centro penitenciario pueda requerir.
Consulte nuestra Política de privacidad para obtener información sobre el uso que hacemos de esta información.
Uso adecuado
Usted entiende y acepta que es responsable por su uso de las Soluciones de Mensajería, de sus propias comunicaciones y de las consecuencias de su uso de las Soluciones de Mensajería. Usted acepta que utilizará las Soluciones de Mensajería de acuerdo con todas las leyes, normas y reglamentos locales, estatales y federales aplicables, así como con las políticas, procedimientos y restricciones impuestas por los centros correspondientes. Hay ciertas acciones que usted no debe realizar, y no debe animar o ayudar a otra persona a realizarlas. Estas acciones prohibidas incluyen:
- utilizar las Soluciones de Mensajería para transmitir cualquier contenido que sea ilegal, difamatorio, acosador, abusivo, fraudulento, obsceno o que sea de alguna manera objetable según lo determine razonablemente el centro penitenciario;
- transmitir cualquier contenido que infrinja los derechos de la propiedad intelectual u otros derechos u obligaciones de propiedad, contractuales o fiduciarias de otra parte;
- impedir que otros utilicen las Soluciones de Mensajería;
- utilizar las Soluciones de Mensajería con fines fraudulentos o inapropiados; o
- actuar de cualquier forma que infrinja nuestras políticas o las del centro penitenciario correspondiente, que pueden ser revisadas de vez en cuando.
Si usted lleva a cabo cualquiera de estas acciones prohibidas, puede resultar en la no entrega de su mensaje o de cualquier archivo adjunto sin reembolso o crédito, que se cancele inmediatamente su cuenta sin reembolso, y que quede sujeto a sanciones estatales y federales y a otras consecuencias legales. Nosotros reservamos el derecho de investigar el uso que usted hace del Producto de Mensajería Electrónica para determinar si se ha producido una violación de su Acuerdo de cliente o para cumplir con cualquier ley, reglamento, proceso legal o solicitud gubernamental aplicable.
Contenido de sus mensajes
Usted entiende y acepta que las personas designadas que trabajan para nosotros y las personas que trabajan para el centro penitenciario pueden acceder, leer, conservar (guardar) y divulgar sus mensajes de las Soluciones de Mensajería y cualquier información contenida en dichos mensajes que nuestro cliente del centro penitenciario considere necesaria para:
- cumplir con la política del centro;
- detectar, prevenir o abordar de otro modo problemas de fraude o seguridad;
- satisfacer cualquier ley, reglamento, proceso legal o solicitud gubernamental aplicable;
- hacer cumplir los términos de este Acuerdo de Cliente (incluyendo la investigación de posibles violaciones de este Acuerdo de Cliente);
- responder a las solicitudes de asistencia de los usuarios;
- proteger los derechos, la propiedad o la seguridad de nuestros empleados y nuestra propiedad, y de los empleados y la propiedad de los Centros; o
- para cualquier aplicación de la ley, gestión de cárceles/prisiones, investigación u otros fines.
No somos responsables ante usted por el ejercicio o no ejercicio de nuestros derechos en virtud de este Acuerdo de Cliente.
Usted entiende y acepta que cada mensaje y, si es aplicable, los medios adjuntos que envíe serán revisados, monitoreados y conservados por nosotros y por el centro penitenciario correspondiente, y que usted renuncia a cualquier derecho de privacidad o de confidencialidad que pueda tener sobre el contenido de sus mensajes y, si es aplicable, de los medios adjuntos. Si usted es un abogado, usted acepta que no utilizará las soluciones de mensajería para transmitir comunicaciones confidenciales o privilegiadas, y (en su nombre y en el de sus clientes) usted renuncia a cualquier reclamación contra nosotros o nuestras facilidades por violación del privilegio abogado-cliente.
Los mensajes y su contenido son conservados por nosotros de acuerdo con nuestras políticas estándar de retención de mensajes. El almacenamiento de sus mensajes puede continuar incluso después de que su cuenta haya sido cancelada. Algunos de nuestros clientes de centros penitenciarios pueden tener sus propias normas y políticas relativas al almacenamiento y archivo de dichos mensajes, que pueden diferir de nuestras políticas estándar. Usted entiende y acepta que una vez que un mensaje es eliminado de acuerdo con nuestras políticas de retención y/o las políticas de retención del centro penitenciario (si es aplicable), dicho mensaje eliminado y todo su contenido ya no estará disponible y no podremos proveerle ninguna copia de dicho mensaje. Si usted tiene preguntas específicas sobre el período de tiempo que sus mensajes pueden ser almacenados y archivados, por favor póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente.
Algún contenido que usted incluye en los mensajes enviados mediante nuestros Productos, como fotos o vídeos, pueden estar protegidos por las leyes de propiedad intelectual. Usted es dueño de los derechos de propiedad intelectual (cosas como derechos de autor o marcas registradas) en cualquier contenido que usted cree y envíe usando nuestros Productos. Nada en nuestros términos y condiciones le quita los derechos de propiedad intelectual que tiene sobre su propio contenido. Sin embargo, cuando usted envía un mensaje que incluye contenido cubierto por derechos de propiedad intelectual utilizando nuestros Productos, usted nos otorga una licencia no exclusiva, transferible, sublicenciable, libre de regalías y a nivel mundial para alojar, utilizar, distribuir, modificar, copiar, ejecutar o mostrar públicamente, traducir y crear trabajos derivados de su contenido (de acuerdo con nuestra Política de Privacidad). Esto significa, por ejemplo, que si usted envía una foto, nos da permiso para almacenarla, copiarla y compartirla con otros (de nuevo, en consonancia con nuestra Política de Privacidad), como el personal de los centros penitenciarios y agencias de la ley. Esta licencia para nosotros terminará cuando su contenido sea eliminado de nuestros sistemas.
Precios y pagos
El precio de compra depende del centro penitenciario en el que esté alojada la persona encarcelada. Usted puede buscar estos costos en nuestro sitio web (ya sea en www.securustech.net o en www.JPay.com, dependiendo de si el centro penitenciario utiliza los productos de Securus o JPay). Un franqueo comprado para un individuo encarcelado no puede utilizarse para enviar mensajes o medios de comunicación a un individuo encarcelado en un centro penitenciario diferente.
Todos las compras de Soluciones de Mensajería no son reembolsables. Compras no utilizadas no se reembolsarán.
En el caso de la mensajería electrónica y el correo electrónico, si se transfieren sellos a un individuo encarcelado, éstos son propiedad del individuo encarcelado, sólo pueden ser utilizados por el o ella y no se reembolsarán. Si el centro penitenciario se niega a distribuir un mensaje o un archivo adjunto a un individuo encarcelado, entonces no se reembolsará ni se sustituirá el franqueo.
En el caso de Text Connect®, podemos ofrecerle la posibilidad de utilizar el pago automático para las Conexiones. Si elige utilizar esta función, autoriza a Securus a cargar automáticamente en su tarjeta de débito o crédito de forma recurrente cuando su cuenta quede por debajo del número de Conexiones que designe en el momento de la inscripción. Cargaremos en su tarjeta el precio de compra de las Conexiones más las tarifas e impuestos aplicables. Los pagos que realice a través de esta función de pago automático no son reembolsables. Seguiremos facturándole de forma recurrente hasta que cancele su inscripción en el pago automático. Puede cancelar su inscripción en el pago automático a través de su cuenta de Securus Online o aplicación móvil.
Entrega de mensajes y archivos adjuntos
Sus mensajes pueden retrasarse ya que su contenido puede estar pendiente de revisión y aprobación por parte del centro penitenciario o por nosotros. En algunas circunstancias, un centro penitenciario puede negarse a entregar un mensaje o un archivo adjunto a un individuo encarcelado. En esos casos, ni nosotros ni el centro penitenciario seremos responsables ante usted. Si se envía un mensaje a un individuo encarcelado que ha sido reubicada a otro centro, que ha obtenido la libertad condicional o que ha sido liberado, es posible que el mensaje no se distribuya (remitido) al individuo encarcelado. En esos casos, ni nosotros ni el centro penitenciario serán responsables ante usted.
Terminación de las Soluciones de Mensajería
En cualquier momento y por cualquier motivo (incluso a petición del centro penitenciario), nosotros podemos rescindir las Soluciones de Mensajería, rescindir este Acuerdo de cliente o rescindir su cuenta. En el momento de la rescisión, su cuenta quedará discapacitada y es posible que no se le conceda acceso a su cuenta ni a otros contenidos incluidos en ella. Le notificaremos de cualquier terminación, que será efectiva inmediatamente después de que le enviemos la notificación. Si le queda algún franqueo en su cuenta, no tendrá derecho a un reembolso.
Productos de texto y notificaciones para móviles
La participación en el Producto de Alertas de Notificación de Securus le provee hasta 5 mensajes al mes. Pueden aplicar tarifas por mensajes y datos. Para optar por no recibir una Alerta de Notificación en particular, envíe la palabra STOP al 77929. Para obtener ayuda, envíe la palabra HELP al 77929. Tenga en cuenta que los números de teléfono fuera de los EE. UU. no son elegibles para inscribirse en estas notificaciones.
Para obtener más información, por favor póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Securus al 1-800-844-6591 o al +1 972-734-1111 o en customer_service@securustech.net.
Lista de operadores disponibles
La participación en el Producto de Alertas de Notificación de Securus está disponible en los siguientes operadores: AT&T, Alltel, T-Mobile, Verizon Wireless, U.S. Cellular, Sprint, Nextel, Boost, Cellcom, Cellular One, C-Spire Wireless, Cincinnati Bell, nTelos, Virgin Mobile, ACS Wireless, Bluegrass, ECIT – Cellular One of East Central Illinois, EKN – Appalachian Wireless, GCI Communications, Immix – PC Management, Inland Cellular, IVC – Illinois Valley Cellular, Metro PCS, Nex-Tech Wireless, RCC/Unicel, Revol, RINA/All West Wireless, RINA/CTC Telecom-Cambridge, RINA/FMTC-Farmers Mutual Telephone Co. , RINA/Nucla-Naturita Telephone Co., RINA/Silverstar, RINA/Snake River PCS, RINA/South Central, RINA/Syringa Wireless, RINA/UBET, West Central Wireless.
Provisión general del servicio
Este Servicio de Notificación es un servicio en el que enviamos notificaciones de texto a su teléfono móvil con información sobre sus cuentas actuales con nosotros. Estos servicios basados en texto se explican a continuación y incluyen:
- Notificación de balance bajo de AdvanceConnect (una Notificación General de la Cuenta)
- Notificación de vencimiento de factura directa (una Notificación General de la Cuenta)
- Notificación de pago AdvanceConnect AutoPay (una Notificación del Programa de Pagos)
- Notificación de AdvanceConnect TextPay (una Notificación del Programa de Pagos)
- Notificación de pago por texto de factura directa (una Notificación del Programa de Pagos)
Visite www.securustech.net y regístrese o inicie sesión en línea en “Securus Online” para conocer los detalles de las notificaciones disponibles para usted. Toda la información proveída bajo este servicio es adicional a y no sustituye a la información que nosotros ponemos a su disposición de acuerdo con su Acuerdo de Cliente.
Para ser elegible para recibir notificaciones de texto, usted debe estar inscrito en Securus Online y tener un numero de teléfono dentro de los EE.UU. Usted puede registrarse e inscribirse en Securus Online a través de nuestro sitio web en www.securustech.net, la aplicación móvil de Securus, o por teléfono llamando al 1-800-844-6591 o al +1 972-734-111. Las notificaciones de texto sólo están disponibles si usted es titular de una cuenta en la que las notificaciones están disponibles. Para inscribirse en línea usted debe tener una cuenta de llamadas, una cuenta de vídeo o una cuenta de correo electrónico de Securus.
Le permitiremos registrar dos números de móvil con nosotros en cualquier momento; uno para las Notificaciones Generales de la Cuenta y otro para las Notificaciones del Programa de Pagos. Si usted está registrado para recibir notificaciones de texto y alertas sobre más de una cuenta, se le pedirá que elija la cuenta de la que desea recibir notificaciones, seleccionando el tipo de cuenta y el número de cuenta que aparecen en la página de configuración de notificaciones. Si no confirma su suscripción dentro de las 12 horas a la suscripción para recibir notificaciones por mensaje de texto, tendrá que volver a inscribirse y comenzar el proceso de nuevo. Comenzaremos a enviar notificaciones de texto y alertas dentro de las 48 horas posteriores a la confirmación del registro para el servicio.
Le enviaremos información sobre sus cuentas actuales a un teléfono móvil registrado con un Operador de Telefonía Móvil de Estados Unidos (los Operadores disponibles están detallados arriba). No podemos enviar un mensaje de texto a teléfonos fijos o computadoras con capacidad para recibir mensajes de texto. Sólo le enviaremos una notificación de texto específica una vez. Esto significa, por ejemplo, que si borras un texto no podremos enviarlo de nuevo. Los mensajes de texto enviados a través de este servicio no incluirán los datos de su cuenta u otra información personal.
Los mensajes de texto se enviarán de lunes a domingo entre las 8:00 AM y las 8:00 PM de su zona horaria local. Las notificaciones se enviarán en función del uso de las llamadas, su balance de AdvanceConnect y/o la fecha de vencimiento de su factura de Facturación Directa.
Tarifas de notificación
Actualmente no le cobramos una tarifa por inscribirse y utilizar las notificaciones de texto, AutoPay o TextPay. Es posible que se apliquen cargos en el futuro, pero le avisaremos personalmente con al menos dos meses de antelación.
Es posible que se apliquen tarifas de mensajes y datos de su operador de telefonía móvil. Usted es responsable por los cargos de su operador de telefonía móvil, y es su responsabilidad verificar con el operador las tarifas de mensajes y datos que podrían aplicarse. Los impuestos y tarifas gubernamentales aplicables son adicionales a las tasas de datos y los cargos por servicios de mensajes.
Reproductor (Tableta) Términos de compra y garantía
Introducción
Nosotros ofrecemos una variedad de opciones de tabletas que están destinadas a ayudar a los individuos encarcelados a mantenerse conectadas con usted, dar al individuo encarcelado acceso a cursos de educación y mejora para prepararlos para el éxito después del encarcelamiento, y acceder a otros tipos de contenido proporcionado en las tabletas. Nuestras tabletas vienen con los siguientes accesorios: (a) un juego de auriculares de botón; (b) un adaptador de corriente alterna o cuatro pilas AA, según sea aplicable; y (c) un cable de conexión USB.
Nos referimos a la tableta y a cada uno de estos accesorios conjuntamente como la “Tableta“. La disponibilidad de las Tabletas depende de cada centro penitenciario y puede que no esté disponible en todas partes.
Términos de compra
Usted acepta comprar una Tableta para un individuo encarcelado designado (el “Destinatario“) en un centro penitenciario atendido por Securus/JPay. El pago de la Tableta debe realizarse con una tarjeta de crédito o débito de las marcas Visa, MasterCard o Discover. El precio total de compra de la Tableta, incluyendo los impuestos y los gastos de envío, se le mostrará antes de su compra. Ninguna de las ventas de Tabletas son reembolsables. Normalmente, los centros penitenciarios limitan al Destinatario a poder poseer y usar solamente una Tableta. Al comprar una Tableta de nosotros, usted y el Destinatario aceptan la Garantía Limitada que se incluye con la Tableta. Dicha Garantía Limitada se describe a continuación.
No somos responsables ante usted ni ante el Destinatario por ninguna pérdida, destrucción o daño de la Tableta. La versión de la Tableta que usted adquiere puede tener características diferentes a las de otras versiones de la Tableta. Las características y el rendimiento de la Tableta pueden ser diferentes de lo que se describe en la hoja de especificaciones o en el catálogo que acompaña a la Tableta. Cuando nosotros proveemos piezas de repuesto, éstas pueden ser nuevas o reacondicionadas.
Usted entiende y acepta que proveemos la Tableta sujeto a las normas y políticas del centro penitenciario. No somos responsables ante usted o el Destinatario si algún componente, accesorio o función no está disponible en la Tableta debido a las normas o requisitos impuestos por el centro penitenciario. Asimismo, usted entiende y acepta que el destinatario no podrá utilizar la Tableta hasta que el acepte someterse a los acuerdos pertinentes que requerimos de los usuarios de Tabletas.
Uso del reproductor
La Tableta debe utilizarse en conformidad con todas las leyes, normas y reglamentos aplicables. Usted entiende y acepta que el uso de la Tableta por parte del Destinatario es un privilegio concedido por el centro penitenciario y que el uso indebido puede dar lugar a la denegación de este privilegio, a la confiscación de la Tableta, a sanciones administrativas y disciplinarias y/o a acciones legales.
Envío y notificación
Los gastos de envío están incluidos en el precio de compra de la Tableta. Enviaremos la Tableta al centro penitenciario del Destinatario dentro de 45 días laborables después de la fecha de compra. Dependiendo de los procedimientos propios del centro penitenciario, el personal del mismo puede tardar más tiempo en entregar la Tableta al Destinatario. No nos hacemos responsables de los retrasos en la entrega debidos a las acciones o decisiones del centro penitenciario o a otros acontecimientos que estén fuera de nuestro control, como la escasez de materiales, las huelgas laborales, los fallos de transporte, los cierres, las interrupciones del centro penitenciario, las inclemencias del tiempo o los casos fortuitos.
Garantía limitada del reproductor
Por favor lea atentamente esta Garantía Limitada del Reproductor. Esta Garantía Limitada del Reproductor le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían según la jurisdicción.
Garantizamos al Destinatario que, durante un período de 90 días (empezando a partir de la sincronización inicial de la Tableta, cuando haya un quiosco presente, o a partir del primer registro de la Tableta, cuando no haya un quiosco presente), la Tableta (excluidos los auriculares de botón):
- estará libre de defectos materiales de diseño y fabricación; y
- cumplirá sustancialmente con sus especificaciones publicadas bajo uso normal.
Esta garantía se ofrece al Destinatario de la Tableta y no es transferible a ninguna otra persona. La garantía queda anulada (lo que significa que no se pueden hacer reclamaciones de garantía) si la Tableta no se utiliza de acuerdo con las instrucciones del producto, o si la Tableta se daña como resultado de un mal uso, manipulación, reparación no autorizada, modificación o accidente.
Para obtener el servicio de garantía, el Destinatario debe someter una reclamación (lo que llamamos un Ticket de Problema). Nosotros intentaremos solucionar el problema. Si se necesita más ayuda, nosotros repararemos o sustituiremos la Tableta o cualquier parte de la Tableta por un producto reacondicionada de igual o mayor capacidad y funcionalidad. Una Tableta de Reemplazo asume (i) el tiempo de garantía restante disponible en la Tableta original (que se calcula a partir de la fecha en que el Destinatario envía por primera vez un Ticket de Problema), o (ii) un período de garantía de treinta (30) días a partir de la fecha en que la Tableta de reemplazo se entrega al centro penitenciario en el que el Destinatario reside, la fecha que sea posterior.
Repararemos o sustituiremos los auriculares de botón defectuosos sólo si se somete un Ticket de Problema en un plazo de dos (2) semanas a partir de la recepción de los auriculares por parte del Destinatario; no obstante, si el Destinatario reside en un centro penitenciario del Estado de Idaho, el Ticket de Problema deberá ser sometido en un plazo de treinta (30) días a partir de la recepción de los auriculares.
No garantizamos ni nos hacemos responsables de la pérdida de contenidos, archivos o datos contenidos en la Tableta, independientemente de la causa de la pérdida. No prometemos ni garantizamos que la Tableta funcione sin fallos o sin errores.
No nos hacemos responsables de los daños que pueda sufrir la Tableta por no seguir las instrucciones de uso de la misma. Esta garantía no se aplica a:
- los daños cosméticos, incluyendo, entre otros, los arañazos y las abolladuras;
- daños causados por accidente, abuso, mal uso, derrame o inmersión de líquidos, inundación, incendio, terremoto u otras causas externas;
- daños causados por el servicio de mantenimiento de la Tableta realizado por cualquier persona que no sea un representante de Securus o JPay;
- una Tableta que haya sido modificada; o
- una Tableta que haya sido confiscada por el personal del centro penitenciario.
Tarifas del servicio de financiación de cuentas
Las tablas a continuación enumeran las distintas tarifas de servicio de financiación de cuentas que pueden aplicarse a su transacción de financiación. En las tablas, hay dos tipos de transacciones de financiación:
En primer lugar, la financiación de cuentas que pueden utilizarse para pagar llamadas y/o sesiones de vídeo. Estas cuentas se muestran en la tabla titulada Métodos de financiación de cuentas y tarifas de servicio para productos de teléfono y video.
En segundo lugar, la financiación de cuentas que no pueden utilizarse para pagar llamadas y/o sesiones de vídeo. Estas cuentas se muestran en la tabla titulada Financiación de cuentas y tarifas de servicios para medios y otros servicios.
Las tarifas que aparecen en estas tablas son tarifas estándar y las tarifas reales pueden variar según el centro, excepto para las transacciones que financian cuentas de llamadas y videos, que nunca tendrán una tarifa de financiación.
Métodos de financiación de cuentas y tarifas de servicio para productos de teléfono y vídeo
Método de financiación |
Dirección de pago |
Tarifa de servicio de financiación* |
Aplicación móvil de Securus |
Tienda Google Play o tienda Apple |
Gratuito |
Web |
Gratuito |
|
IVR |
1-800-844-6591 |
Gratuito |
CSR |
1-800-844-6591 |
Gratuito |
Correo postal |
Securus Technologies |
Gratuito |
Quiosco |
Centros selectos |
Gratuito |
MoneyGram |
Formulario azul de pago exprés o FormFree® |
Hasta $4.95 (por favor vaya a |
Western Union |
Formulario azul de pago exprés o FormFree® |
Hasta $4.95 por favor vaya a www.westernunion.com para mas información) |
Financiación de cuentas y tarifas de servicios para medios y otros servicios
Método de financiación |
Dirección de pago |
Tarifa de servicio de financiación* |
Aplicación móvil de Securus |
Tienda Google Play o tienda Apple |
Hasta $3.00 – Visa y |
Web |
Hasta $3.00 – Visa y |
|
IVR |
1-800-844-6591 |
Hasta $3.00 – Visa y |
Correo postal |
Securus Technologies |
Gratuito |
Quiosco |
Centros selectos |
Hasta $3.00 – Visa y |
MoneyGram |
Formulario azul de pago exprés o FormFree® |
Hasta $4.95 (por favor vaya a |
Western Union |
Formulario azul de pago exprés o FormFree® |
Hasta $4.95 por favor vaya a www.westernunion.com para mas información) |
Los impuestos regulatorios, recargos y tarifas aplicables son adicionales a las tarifas y los cargos de Securus por los servicios de llamadas. Esto incluye:
Nombre |
Tarifa |
Descripción |
Cargo del Fondo Federal de Servicio Universal (Federal Universal Service Fund (“USF”) charge) |
Transferencia autorizada cobrada por llamada, según corresponda |
Aplicado debido a que un amigo o familiar reciba y acepte llamadas de estado a estado o llamadas internacionales de individuos encarcelados. |
Cargo Estatal de Servicio Universal |
Transferencia autorizada cobrada por llamada, según corresponda |
En estados aplicables, aplicado debido a que un amigo o familiar recibe y acepta llamadas intraestatales de individuos encarcelados. |
Cargo por recuperación de costos federales |
Transferencia autorizada cobrada por llamada, según corresponda |
El Cargo Federal de Recuperación de Costos es un cargo de traspaso autorizado de varios cargos impuestos por el gobierno (incluyendo los de servicios de Retransmisión de Telecomunicaciones o TRS, Portabilidad Numérica Local, etc.) para cumplimiento sin ningún margen adicional. |
Impuestos sobre las ventas |
Como exige la ley |
|
Impuesto sobre telecomunicaciones |
Como exige la ley |
Los impuestos regulatorios, recargos y tarifas (y los componentes utilizados para calcular estos cargos) están sujetos a cambios de vez en cuando y pueden incluir costos incurridos en años anteriores que aún no se han recuperado por completo.
Términos Específicos por Jurisdicción
Ciertas jurisdicciones pueden requerir la aprobación o aceptación de cambios tarifarios en los términos y condiciones. Los términos y condiciones no serán efectivos en esas jurisdicciones hasta que sean aprobados o aceptados; por favor, consulte https://securustechnologies.tech/about/tariffs/ para ver los términos y condiciones tarifarios actualmente aplicables.
Para conocer otros requisitos regulatorios y de divulgación, consulte https://securustech.net/state-puc-psc-matters/index.html.
ACUERDO DE TARJETA GUARDADA
Click here for EnglishACUERDO SOBRE EL SITIO WEB Y LA APLICACIÓN MÓVIL
El presente Acuerdo de Pago (este “Acuerdo”) entre usted y Securus Technologies, Inc. (la “Empresa”) permite a la Empresa almacenar la información de su tarjeta de crédito o débito identificada anteriormente por los últimos cuatro dígitos de la cuenta (la “Información de tarjeta”) de forma segura en un archivo para su uso de conformidad con este Acuerdo.
Almacenamiento de la información de tarjeta
Esto es completamente opcional y para su comodidad en el uso de los servicios proporcionados por la Empresa. Al almacenar su información de pago, usted puede realizar pagos seguros a través de nuestro sitio web, aplicación o sistema automatizado sin tener que volver a introducir la Información de Tarjeta para cada transacción.
Al hacer clic en la casilla de autorización que aparece a continuación, usted autoriza a la Empresa a almacenar su Información de Tarjeta únicamente para realizar pagos o compras de los servicios de la Empresa.
Transacciones recurrentes
Si usted autoriza a la Empresa a utilizar su Información de Tarjeta para realizar transacciones recurrentes, todos los pagos se efectuarán en dólares estadounidenses. Usted puede cancelar esta autorización en cualquier momento poniéndose en contacto con la unidad de Atención al Cliente de la Empresa en 972.734.1111. Al hacer clic abajo, usted acepta los Términos y Condiciones de las Transacciones Recurrentes.
Este Acuerdo requiere que usted mantenga una tarjeta válida en el archivo de la Empresa y permanecerá en vigor hasta que usted revoque su autorización a la Empresa para almacenar su Información de Tarjeta. Este Acuerdo está sujeto a cambios, y la Empresa le enviará los términos y condiciones actualizados a la dirección de correo electrónico que usted le proveyó a la Empresa para mantener en el archivo de su cuenta.
Al hacer clic a continuación, usted certifica que esta es su tarjeta de crédito o débito y que autoriza a la Empresa a cargar su tarjeta de crédito para los pagos recurrentes.
ACUERDO SOBRE LA INFORMACIÓN DE TARJETA DE TELÉFONO / IVR
Usted puede autorizar a Securus a almacenar la información de su tarjeta de crédito o débito de forma segura en sus archivos para añadir fondos o realizar pagos por nuestros servicios.
Este acuerdo permanecerá en vigor hasta que usted cancele su autorización para que almacenemos su información o su tarjeta de crédito o débito caduque.
El acuerdo se puede encontrar en www.securustech.net en Términos y Condiciones y está sujeto a cambios.
Pulse 1 para aceptar el acuerdo o 2 para rechazarlo.
Prod-06-26-19
Saved Card Agreement
WEBSITE & MOBILE APP AGREEMENT
This Payment Agreement (this “Agreement”) between you and Securus Technologies, Inc. (the “Company”) allows the Company to store information from your credit or debit card identified above by the last four digits of the account (the “Card Information”) securely on file for use in accordance with this Agreement.
Storing Card Information
This is completely optional and for your convenience in using services provided by the Company. By storing your payment information, you can make secure payments via our website, app, or automated system without having to re-enter the Card Information for each transaction.
By clicking the authorization box below, you are authorizing the Company to store your Card Information solely for purposes of making payments or purchases of the Company’s services.
Recurring Transactions
If you authorize the Company to use your Card Information to make any recurring transactions, all payments will be in US dollars. You may cancel this authorization at any time by contacting the Company’s Customer Service unit at 972.734.1111. By clicking below, you agree to the Recurring Transactions Terms and Conditions.
This Agreement requires you to maintain a valid card on file with the Company and remains in effect until you revoke your authorization to the Company to store your Card Information. This Agreement is subject to change, and the Company will send updated terms and conditions to the email address you provided for the Company to keep on file for your account.
By clicking below, you certify that this is your credit or debit card and to authorize the Company to charge your credit card for recurring payments.
IVR / TELEPHONE CARD INFORMATION AGREEMENT
You can authorize Securus to store your credit or debit card information securely on file for adding funds or making payments for our services.
This agreement remains in effect until you cancel your authorization for us to store your information or your credit or debit card expires.
Agreement can be found at www.securustech.net under Terms and Conditions and is subject to change.
Press 1 to accept agreement or 2 to decline.
Prod-06-26-19